KJV : For the fields <07709> of Heshbon <02809> languish <0535> (8797), [and] the vine <01612> of Sibmah <07643>: the lords <01167> of the heathen <01471> have broken down <01986> (8804) the principal plants <08291> thereof, they are come <05060> (8804) [even] unto Jazer <03270>, they wandered <08582> (8804) [through] the wilderness <04057>: her branches <07976> are stretched out <05203> (8738), they are gone over <05674> (8804) the sea <03220>. {stretched...: or, plucked up}
NASB : For the fields of Heshbon have withered, the vines of Sibmah \i1 as well;\i0 The lords of the nations have trampled down its choice clusters Which reached as far as Jazer \i1 and\i0 wandered to the deserts; Its tendrils spread themselves out \i1 and\i0 passed over the sea.
NASB# : For the fields<7709> of Heshbon<2809> have withered<535>, the vines<1612> of Sibmah<7643> <I>as well;</I> The lords<1167> of the nations<1471> have trampled<1986> down<1986> its choice<8291> clusters<8291> Which reached<5060> as far<5704> as Jazer<3270> <I>and</I> wandered<8582> to the deserts<4057>; Its tendrils<7976> spread<5203> themselves out <I>and</I> passed<5674> over<5674> the sea<3220>.
NASB : For the fields of Heshbon have withered, the vines of Sibmah \i1 as well;\i0 The lords of the nations have trampled down its choice clusters Which reached as far as Jazer \i1 and\i0 wandered to the deserts; Its tendrils spread themselves out \i1 and\i0 passed over the sea.
NASB# : For the fields<7709> of Heshbon<2809> have withered<535>, the vines<1612> of Sibmah<7643> <I>as well;</I> The lords<1167> of the nations<1471> have trampled<1986> down<1986> its choice<8291> clusters<8291> Which reached<5060> as far<5704> as Jazer<3270> <I>and</I> wandered<8582> to the deserts<4057>; Its tendrils<7976> spread<5203> themselves out <I>and</I> passed<5674> over<5674> the sea<3220>.
Sungguh
ladang-ladang
Hesbon
merana
begitu
pula
pokok
anggur
Sibma
Penguasa
bangsa-bangsa
telah
mematahkan
sulur
anggur
pilihan
yang
dahulu
menjalar
sampai
ke
Yaezer
dan
merambat
ke
gurun
Carang-carangnya
menyebar
dan
menyeberangi
laut
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7709> twmds
field 5, blasted 1 [n f; 6]
<2809> Nwbsx
Heshbon 38 [n pr loc; 38]
<535> llma
languish 14, feeble 1 [v; 16]
<1612> Npg
vine 54, tree 1 [n m; 55]
<7643> hmbv
Sibmah 4, Shibmah 1 [n pr loc; 6]
<1167> yleb
man 25, owner 14 [n m; 82]
<1471> Mywg
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<1986> wmlh
smite 3, break down 2 [v; 9]
<8291> hyqwrv
principal plant 1 [n m; 1]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3270> rzey
Jazer 11, Jaazer 2 [n pr loc; 13]
<5060> wegn
touch 92, came 18 [v; 150]
<8582> wet
err 17, astray 12 [v; 50]
<4057> rbdm
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<7976> hytwxls
branch 1 [n f; 1]
<5203> wsjn
forsake 15, leave 12 [v; 40]
<5674> wrbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<3220> My
sea 321, west 47 [n m; 396]