Back to #4325
Go Up ↑ << Isaiah 8:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 8:7 >>
KJV : Now therefore, behold, the Lord <0136> bringeth up <05927> (8688) upon them the waters <04325> of the river <05104>, strong <06099> and many <07227>, [even] the king <04428> of Assyria <0804>, and all his glory <03519>: and he shall come up <05927> (8804) over all his channels <0650>, and go over <01980> (8804) all his banks <01415>:
NASB : "Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, \i1 Even\i0 the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks.
NASB# : "Now therefore<3651>, behold<2009>, the Lord<136> is about to bring<5927> on them the strong<6099> and abundant<7227> waters<4325> of the Euphrates<5104>, <I>Even</I> the king<4428> of Assyria<804> and all<3605> his glory<3519>; And it will rise<5927> up over<5921> all<3605> its channels<650> and go<1980> over<5921> all<3605> its banks<1415>.
maka
sesungguhnya
Tuhan
mendatangkan
air
sungai
yang
mengalir
deras
dan
berlimpahan
bagi
mereka
iaitu
raja
Asyur
dengan
segala
kemuliaannya
Air
ini
akan
meluap
melampaui
segala
salurannya
dan
akan
mengalir
melampaui
segala
tepiannya
<3651> Nklw
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<5927> hlem
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<5921> Mhyle
upon, in, on [; 48]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4325> ym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<5104> rhnh
river 98, flood 18 [n m; 120]
<6099> Mymwueh
strong 13, mighty 8 [adj; 31]
<7227> Mybrhw
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3519> wdwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<5927> hlew
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<650> wyqypa
river 10, channel 3 [n m; 19]
<1980> Klhw
go 217, walk 156 [v; 500]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1415> wytwdg
bank 4 [n f; 4]