Go Up ↑ << Isaiah 8:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 8:6 >>
KJV : Forasmuch <03282> as this people <05971> refuseth <03988> (8804) the waters <04325> of Shiloah <07975> that go <01980> (8802) softly <0328>, and rejoice <04885> in Rezin <07526> and Remaliah's <07425> son <01121>;
NASB : "Inasmuch as these people have rejected the gently flowing waters of Shiloah And rejoice in Rezin and the son of Remaliah;
NASB# : "Inasmuch<3282><3588> as these<2088> people<5971> have rejected<3988> the gently<328> flowing<1980> waters<4325> of Shiloah<7975> And rejoice<4885> in Rezin<7526> and the son<1121> of Remaliah<7425>;
Kerana
bangsa
ini
menolak
air
Syiloah
yang
mengalir
perlahan-lahan
dan
bergirang
kerana
Rezin
serta
anak
Remalya
<3282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3988> oam
despise 25, refuse 9 [; 76]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4325> ym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<7975> xlsh
Siloah 2 [n pr loc; 2]
<1980> Myklhh
go 217, walk 156 [v; 500]
<328> jal
softly 3, charmers 1 [adv; 6]
<4885> vwvmw
joy 12, mirth 3 [n m; 17]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7526> Nyur
Rezin 11 [n pr m; 11]
<1121> Nbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7425> whylmr
Remaliah 13 [n pr m; 13]