Go Up ↑ << Isaiah 3:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 3:14 >>
KJV : The LORD <03068> will enter <0935> (8799) into judgment <04941> with the ancients <02205> of his people <05971>, and the princes <08269> thereof: for ye have eaten up <01197> (8765) the vineyard <03754>; the spoil <01500> of the poor <06041> [is] in your houses <01004>. {eaten: or, burnt}
NASB : The LORD enters into judgment with the elders and princes of His people, "It is you who have devoured the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.
NASB# : The LORD<3068> enters<935> into judgment<4941> with the elders<2205> and princes<8269> of His people<5971>, "It is you who have devoured<1197> the vineyard<3754>; The plunder<1500> of the poor<6041> is in your houses<1004>.
Tuhan
datang
untuk
berperkara
dengan
para
tua-tua
dan
para
penguasa
umat-Nya
Kamulah
yang
memusnahkan
kebun
anggur
itu
Rampasan
daripada
orang
miskin
ada
di
rumahmu
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<4941> jpsmb
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<935> awby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<2205> ynqz
elders 115, old 23 [adj; 178]
<5971> wme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<8269> wyrvw
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<859> Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1197> Mtreb
burn 41, ... away 21 [v; 94]
<3754> Mrkh
vineyard 89, vines 3 [n m; 93]
<1500> tlzg
violence 3, robbed 1 [n f; 6]
<6041> yneh
poor 58, afflicted 15 [adj; 80]
<1004> Mkytbb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]