KJV : For in much <07230> wisdom <02451> [is] much <07230> grief <03708>: and he that increaseth <03254> (8686) knowledge <01847> increaseth <03254> (8686) sorrow <04341>.
NASB : Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge \i1 results in\i0 increasing pain.
NASB# : Because<3588> in much<7230> wisdom<2451> there is much<7230> grief<3708>, and increasing<3254> knowledge<1847> <I>results in</I> increasing<3254> pain<4341>.
NASB : Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge \i1 results in\i0 increasing pain.
NASB# : Because<3588> in much<7230> wisdom<2451> there is much<7230> grief<3708>, and increasing<3254> knowledge<1847> <I>results in</I> increasing<3254> pain<4341>.
Ada
banyak
kehibaan
dalam
banyak
hikmah
dan
sesiapa
yang
menambah
ilmu
pengetahuan
sekadar
meningkatkan
sakit
dan
rasa
hiba
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7230> brb
multitude 70, abundance 35 [n m; 155]
<2451> hmkx
wisdom 145, wisely 2 [n f; 149]
<7227> br
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<3708> oek
grief 7, provocation 4 [n m; 25]
<3254> Pyowyw
more 70, again 54 [v; 213]
<1847> ted
knowledge 82, know 6 [n m/f; 93]
<3254> Pyowy
more 70, again 54 [v; 213]
<4341> bwakm
sorrow 12, pain 2 [n m; 16]