Go Up ↑ << Exodus 7:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 7:10 >>
KJV : And Moses <04872> and Aaron <0175> went in <0935> (8799) unto Pharaoh <06547>, and they did <06213> (8799) so as the LORD <03068> had commanded <06680> (8765): and Aaron <0175> cast down <07993> (8686) his rod <04294> before <06440> Pharaoh <06547>, and before <06440> his servants <05650>, and it became a serpent <08577>.
NASB : So Moses and Aaron came to Pharaoh, and thus they did just as the LORD had commanded; and Aaron threw his staff down before Pharaoh and his servants, and it became a serpent.
NASB# : So Moses<4872> and Aaron<175> came<935> to Pharaoh<6547>, and thus<3651> they did<6213> just<3512> as the LORD<3068> had commanded<6680>; and Aaron<175> threw<7993> his staff<4294> down<7993> before<6440> Pharaoh<6547> and his servants<5650>, and it became<1961> a serpent<8577>.
Maka
pergilah
Musa
dan
Harun
menghadap
Firaun
lalu
mereka
melaksanakan
apa
yang
diperintahkan
oleh
Tuhan
Harun
mencampakkan
tongkatnya
di
hadapan
Firaun
dan
di
hadapan
para
pegawainya
lalu
tongkat
itu
menjadi
ular
<935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<175> Nrhaw
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<6213> wveyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7993> Klsyw
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<175> Nrha
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4294> whjm
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<6440> ynplw
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<5650> wydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<8577> Nyntl
dragon 21, serpent 3 [n m; 28]