Go Up ↑ << Psalms 88:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Psalms 88:9 >>
KJV : Mine eye <05869> mourneth <01669> (8804) by reason of affliction <06040>: LORD <03068>, I have called <07121> (8804) daily <03117> upon thee, I have stretched out <07849> (8765) my hands <03709> unto thee.
NASB : My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You.
NASB# : My eye<5869> has wasted<1669> away<1669> because<4480> of affliction<6040>; I have called<7121> upon You every<3605> day<3117>, O LORD<3068>; I have spread<7849> out my hands<3709> to You.
mataku
semakin
pudar
kerana
kesakitan
derita
yang
kutanggung
Ya
Tuhan
aku
telah
berseru
kepada-Mu
setiap
hari
aku
telah
menghulurkan
tanganku
kepada-Mu
<5869> ynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<1669> hbad
sorrow 1, sorrowful 1 [v; 3]
<4480> ynm
among, with, from [prep, conj; 25]
<6040> yne
affliction 32, trouble 3 [n m; 37]
<7121> Kytarq
call 528, cried 98 [v; 735]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7849> ytxjs
spread 3, enlarge 1 [v; 6]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<3709> ypk
hand 128, spoon 24 [n f; 192]