Go Up ↑ << Psalms 88:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Psalms 88:8 >>
KJV : Thou hast put away <07368> (0) mine acquaintance <03045> (8794) far <07368> (8689) from me; thou hast made <07896> (8804) me an abomination <08441> unto them: [I am] shut up <03607> (8803), and I cannot come forth <03318> (8799).
NASB : You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.
NASB# : You have removed<7368> my acquaintances<3045> far<7368> from me; You have made<7896> me an object<8441> of loathing<8441> to them; I am shut<3607> up and cannot<3808> go<3318> out.
Engkau
telah
menjauhkan
semua
kenalanku
daripadaku
Engkau
telah
menjadikan
aku
jijik
di
mata
mereka
Aku
terkurung
tidak
dapat
keluar
<7368> tqxrh
...far 36, ...off 9 [v, v inf (as adv); 58]
<3045> yedym
know 645, known 105 [v; 947]
<4480> ynmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<7896> ynts
set 23, made 19 [v; 85]
<8441> twbewt
abomination 113, abominable thing 2 [n f; 117]
<0> wml
[; 0]
<3607> alk
shut up 4, stayed 3 [v; 18]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3318> aua
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]