KJV : She sent out <07971> (8762) her boughs <07105> unto the sea <03220>, and her branches <03127> unto the river <05104>.
NASB : It was sending out its branches to the sea And its shoots to the River.
NASB# : It was sending<7971> out its branches<7105> to the sea<3220> And its shoots<3127> to the River<5104>.
NASB : It was sending out its branches to the sea And its shoots to the River.
NASB# : It was sending<7971> out its branches<7105> to the sea<3220> And its shoots<3127> to the River<5104>.
Ia
telah
menghulurkan
dahan-dahannya
ke
Laut
dan
cabang-cabangnya
ke
Sungai
<7971> xlst
send 566, go 73 [v; 847]
<7105> hryuq
harvest 47, boughs 3 [n m; 54]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3220> My
sea 321, west 47 [n m; 396]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<5104> rhn
river 98, flood 18 [n m; 120]
<3127> hytwqnwy
branch 4, tender branch 1 [n f; 6]