Go Up ↑ << Psalms 42:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Psalms 42:10 >>
KJV : [As] with a sword <07524> in my bones <06106>, mine enemies <06887> (8802) reproach <02778> (8765) me; while they say <0559> (8800) daily <03117> unto me, Where [is] thy God <0430>? {sword: or, killing}
NASB : As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?"
NASB# : As a shattering<7524> of my bones<6106>, my adversaries<6887> revile<2778> me, While they say<559> to me all<3605> day<3117> long, "Where<346> is your God<430>?"
Seperti
mematahkan
tulang-tulangku
musuhku
mengejekku
dengan
berkata
kepadaku
sepanjang
hari
Di
manakah
Allahmu
<7524> xurb
sword 1, slaughter 1 [n m; 2]
<6106> ytwmueb
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<2778> ynwprx
reproach 27, defy 8 [v; 41]
<6887> yrrwu
enemy 14, distress 7 [v; 58]
<559> Mrmab
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<346> hya
where 2 [inter adv; 2]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]