Go Up ↑ << Genesis 45:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 45:23 >>
KJV : And to his father <01> he sent <07971> (8804) after this <02063> [manner]; ten <06235> asses <0860> laden <05375> (8802) with the good things <02898> of Egypt <04714>, and ten <06235> she asses <02543> laden <05375> (8802) with corn <01250> and bread <03899> and meat <04202> for his father <01> by the way <01870>. {laden...: Heb. carrying}
NASB : To his father he sent as follows: ten donkeys loaded with the best things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and sustenance for his father on the journey.
NASB# : To his father<1> he sent<7971> as follows<2088>: ten<6235> donkeys<2543> loaded<5375> with the best<2898> things<2898> of Egypt<4714>, and ten<6235> female<860> donkeys<860> loaded<5375> with grain<1250> and bread<3899> and sustenance<4202> for his father<1> on the journey<1870>.
Untuk
ayahnya
pula
dikirimnya
sepuluh
ekor
keldai
jantan
yang
memuat
barang-barang
terbaik
dari
Mesir
serta
sepuluh
ekor
keldai
betina
yang
memuat
gandum
roti
dan
makanan
untuk
ayahnya
selama
dalam
perjalanannya
kelak
<1> wybalw
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<7971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<2063> tazk
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<6235> hrve
ten 172, fifteen + \\02568\\ 1 [n m/f; 175]
<2543> Myrmx
ass 96 [n m; 96]
<5375> Myavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<2898> bwjm
goodness 14, good 9 [n m; 32]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<6235> rvew
ten 172, fifteen + \\02568\\ 1 [n m/f; 175]
<860> tnta
ass 34 [n f; 34]
<5375> tavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<1250> rb
corn 9, wheat 5 [n m; 14]
<3899> Mxlw
bread 237, food 21 [n m; 297]
<4202> Nwzmw
meat 1, victuals 1 [n m; 2]
<1> wybal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<1870> Krdl
way 590, toward 31 [n m; 705]