Go Up ↑ << Genesis 45:22 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 45:22 >>
KJV : To all of them he gave <05414> (8804) each man <0376> changes <02487> of raiment <08071>; but to Benjamin <01144> he gave <05414> (8804) three <07969> hundred <03967> [pieces] of silver <03701>, and five <02568> changes <02487> of raiment <08071>.
NASB : To each of them he gave changes of garments, but to Benjamin he gave three hundred \i1 pieces of\i0 silver and five changes of garments.
NASB# : To each<3605><376> of them he gave<5414> changes<2487> of garments<8071>, but to Benjamin<1144> he gave<5414> three<7969> hundred<3967> <I>pieces of</I> silver<3701> and five<2568> changes<2487> of garments<8071>.
Selain
itu
dia
memberikan
sepasang
persalinan
untuk
masing-masing
tetapi
Benyamin
diberinya
tiga
ratus
keping
wang
perak
dan
lima
pasang
persalinan
<3605> Mlkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<582> syal
man 520, certain 10 [n m; 564]
<2487> twplx
change 11, course 1 [n f; 12]
<8071> tlmv
raiment 11, clothes 6 [n f; 29]
<1144> Nmynblw
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<7969> sls
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<3967> twam
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<3701> Pok
silver 287, money 112 [n m; 403]
<2568> smxw
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<2487> tplx
change 11, course 1 [n f; 12]
<8071> tlmv
raiment 11, clothes 6 [n f; 29]