Back to #13
Go Up ↑ << Esther 8:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 8:6 >>
KJV : For how <0349> can I endure <03201> (8799) to see <07200> (8804) the evil <07451> that shall come <04672> (8799) unto my people <05971>? or how <0349> can I endure <03201> (8799) to see <07200> (8804) the destruction <013> of my kindred <04138>? {endure...: Heb. be able that I may see}
NASB : "For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?"
NASB# : "For how<351> can<3201> I endure<3201> to see<7200> the calamity<7463> which<834> will befall<4672> my people<5971>, and how<351> can<3201> I endure<3201> to see<7200> the destruction<12> of my kindred<4138>?"
Bagaimanakah
mungkin
hamba
dapat
melihat
malapetaka
yang
akan
menimpa
bangsa
hamba
Bagaimanakah
dapat
hamba
melihat
pembinasaan
sanak
saudara
hamba
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<349> hkkya
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<3201> lkwa
could 46, able 43 [v; 195]
<7200> ytyarw
see 879, look 104 [v; 1313]
<7451> herb
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4672> aumy
find 359, present 20 [v; 456]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<349> hkkyaw
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<3201> lkwa
could 46, able 43 [v; 195]
<7200> ytyarw
see 879, look 104 [v; 1313]
<13> Ndbab
destruction 1 [n m; 1]
<4138> ytdlwm
kindred 11, nativity 6 [n f; 22]
<0> o
[; 0]