Go Up ↑ << Esther 3:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 3:5 >>
KJV : And when Haman <02001> saw <07200> (8799) that Mordecai <04782> bowed <03766> (8802) not, nor did him reverence <07812> (8693), then was Haman <02001> full <04390> (8735) of wrath <02534>.
NASB : When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.
NASB# : When Haman<2001> saw<7200> that Mordecai<4782> neither<369> bowed<3766> down<3766> nor<369> paid<7812> homage<7812> to him, Haman<2001> was filled<4390> with rage<2534>.
Begitu
meluap-luap
amarah
Haman
apabila
dilihatnya
betapa
Mordekhai
tidak
berlutut
dan
memberi
hormat
kepadanya
<7200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<2001> Nmh
Haman 53, he 1 [n pr m; 54]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<4782> ykdrm
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<3766> erk
bow 14, ...down 12 [v; 36]
<7812> hwxtsmw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<0> wl
[; 0]
<4390> almyw
fill 107, full 48 [v; 249]
<2001> Nmh
Haman 53, he 1 [n pr m; 54]
<2534> hmx
fury 67, wrath 34 [n f; 124]