Back to #3808
Go Up ↑ << Genesis 42:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 42:21 >>
KJV : And they said <0559> (8799) one <0376> to another <0251>, We [are] verily <061> guilty <0818> concerning our brother <0251>, in that <0834> we saw <07200> (8804) the anguish <06869> of his soul <05315>, when he besought <02603> (8692) us, and we would not hear <08085> (8804); therefore is this distress <06869> come <0935> (8804) upon us.
NASB : Then they said to one another, "Truly we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, yet we would not listen; therefore this distress has come upon us."
NASB# : Then they said<559> to one<376> another<251>, "Truly<61> we are guilty<818> concerning<5921> our brother<251>, because<834> we saw<7200> the distress<6869> of his soul<5315> when he pleaded<2603> with us, yet we would not listen<8085>; therefore<5921><3651> this<2088> distress<6869> has come<935> upon us."
Kata
mereka
sesama
sendiri
Sesungguhnya
kita
menanggung
dosa
kita
terhadap
adik
kita
Kita
lihat
betapa
menderita
hatinya
ketika
dia
memohon
belas
kasihan
kita
tetapi
kita
tidak
mahu
mendengarkannya
Itulah
sebabnya
penderitaan
ini
menimpa
kita
pula
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<61> lba
but 4, verily 3 [adv; 11]
<818> Mymsa
guilty 2, faulty 1 [adj; 3]
<587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<251> wnyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7200> wnyar
see 879, look 104 [v; 1313]
<6869> tru
trouble 44, distress 8 [n f; 73]
<5315> wspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<2603> wnnxthb
mercy 16, gracious 13 [v; 78]
<413> wnyla
unto, with, against [prep; 38]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<8085> wnems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<935> hab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> wnyla
unto, with, against [prep; 38]
<6869> hruh
trouble 44, distress 8 [n f; 73]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]