Back to #1
Go Up ↑ << Esther 2:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 2:7 >>
KJV : And he brought up <0539> (8802) Hadassah <01919>, that [is], Esther <0635>, his uncle's <01730> daughter <01323>: for she had neither father <01> nor mother <0517>, and the maid <05291> [was] fair <03303> <08389> and beautiful <02896> <04758>; whom Mordecai <04782>, when her father <01> and mother <0517> were dead <04194>, took <03947> (8804) for his own daughter <01323>. {brought...: Heb. nourished} {fair...: Heb. fair of form, and good of countenance}
NASB :
NASB# : He was bringing<539> up Hadassah<1919>, that is Esther<635>, his uncle's<1730> daughter<1323>, for she had<369> no<369> father<1> or<369> mother<517>. Now the young<5291> lady<5291> was beautiful<3303> of form<8389> and face<4758>, and when her father<1> and her mother<517> died<4194>, Mordecai<4782> took<3947> her as his own daughter<1323>.
Mordekhai
bertindak
sebagai
penjaga
yang
membesarkan
Hadasa
iaitu
Ester
anak
perempuan
bapa
saudaranya
memandangkan
anak
itu
tidak
lagi
mempunyai
ibu
atau
ayah
Gadis
itu
menarik
lagi
cantik
paras
rupanya
Setelah
kematian
ibu
dan
ayahnya
dia
menjadi
anak
angkat
Mordekhai
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<539> Nma
believe 44, assurance 1 [v; 108]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1919> hodh
Hadassah 1 [n pr f; 1]
<1931> ayh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<635> rtoa
Esther 55 [n pr f; 55]
<1323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<1730> wdd
beloved 34, uncle 16 [n m; 61]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<0> hl
[; 0]
<1> ba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<517> Maw
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<5291> hrenhw
damsel 34, maiden 16 [n f; 62]
<3303> tpy
fair 21, beautiful 5 [adj; 41]
<8389> rat
form 3, goodly 2 [n m; 15]
<2896> tbwjw
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<4758> harm
appearance 35, sight 18 [n m; 103]
<4194> twmbw
death 128, die 22 [n m; 160]
<1> hyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<517> hmaw
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<3947> hxql
take 747, receive 61 [v; 965]
<4782> ykdrm
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<0> wl
[; 0]
<1323> tbl
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]