Go Up ↑ << Genesis 41:43 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 41:43 >>
KJV : And he made him to ride <07392> (8686) in the second <04932> chariot <04818> which he had; and they cried <07121> (8799) before him <06440>, Bow the knee <086>: and he made <05414> (8800) him [ruler] over all the land <0776> of Egypt <04714>. {Bow...: or, Tender father: Heb. Abrech}
NASB : He had him ride in his second chariot; and they proclaimed before him, "Bow the knee!" And he set him over all the land of Egypt.
NASB# : He had him ride<7392> in his second<4932> chariot<4818>; and they proclaimed<7121> before<6440> him, "Bow<86> the knee<86>!" And he set<5414> him over<5921> all<3605> the land<776> of Egypt<4714>.
Dia
memerintahkan
orang
untuk
menaikkan
Yusuf
atas
ratanya
yang
kedua
dan
di
hadapan
Yusuf
orang
berseru
Berlutut
Demikianlah
Yusuf
diberi
kuasa
pentadbiran
atas
seluruh
Tanah
Mesir
<7392> bkryw
ride 50, rider 12 [v; 78]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<4818> tbkrmb
chariot 44 [n f; 44]
<4932> hnsmh
second 11, double 8 [n m; 35]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> wl
[; 0]
<7121> warqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<6440> wynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<86> Krba
bow the knee 1 [exclamation; 1]
<5414> Nwtnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]