KJV : And Joseph's <03130> master <0113> took <03947> (8799) him, and put him <05414> (8799) into the prison <01004> <05470>, a place <04725> where the king's <04428> prisoners <0615> [were] bound <0631> (8803): and he was there in the prison <01004> <05470>.
NASB :
NASB# : So Joseph's<3130> master<113> took<3947> him and put<5414> him into the jail<1004><5470>, the place<4725> where<834> the king's<4428> prisoners<615> were confined<631>; and he was there<8033> in the jail<1004><5470>.
NASB :
NASB# : So Joseph's<3130> master<113> took<3947> him and put<5414> him into the jail<1004><5470>, the place<4725> where<834> the king's<4428> prisoners<615> were confined<631>; and he was there<8033> in the jail<1004><5470>.
Lalu
dia
membawa
Yusuf
lalu
dimasukkannya
ke
dalam
penjara
tempat
para
tahanan
raja
ditahan
Maka
terpenjaralah
Yusuf
di
situ
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<5414> whntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<5470> rhoh
prison 8 [n m; 8]
<4725> Mwqm
place 391, home 3 [n m; 402]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<631> *yryoa {yrwoa}
bind 47, prison 4 [v; 72]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<631> Myrwoa
bind 47, prison 4 [v; 72]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<1004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<5470> rhoh
prison 8 [n m; 8]