Back to #413
Go Up ↑ << Genesis 39:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 39:14 >>
KJV : That she called <07121> (8799) unto the men <0582> of her house <01004>, and spake <0559> (8799) unto them, saying <0559> (8800), See <07200> (8798), he hath brought in <0935> (8689) an Hebrew <0376> <05680> unto us to mock <06711> (8763) us; he came in <0935> (8804) unto me to lie <07901> (8800) with me, and I cried <07121> (8799) with a loud <01419> voice <06963>: {loud: Heb. great}
NASB : she called to the men of her household and said to them, "See, he has brought in a Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I screamed.
NASB# : she called<7121> to the men<376> of her household<1004> and said<559> to them, "See<7200>, he has brought<935> in a Hebrew<5680> to us to make<6711> sport<6711> of us; he came<935> in to me to lie<7901> with me, and I screamed<7121><6963><1419>.
dia
pun
memanggil
seisi
rumahnya
Katanya
kepada
mereka
Lihat
suamiku
membawa
kepada
kita
seorang
Ibrani
untuk
mempermainkan
kita
Dia
masuk
untuk
tidur
dengan
aku
tetapi
aku
berteriak
dengan
suara
nyaring
<7121> arqtw
call 528, cried 98 [v; 735]
<376> ysnal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1004> htyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> Mhl
[; 0]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<935> aybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0> wnl
[; 0]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5680> yrbe
Hebrew 29, Hebrew woman 2 [; 34]
<6711> qxul
laugh 6, mock 4 [v; 13]
<0> wnb
[; 0]
<935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<7901> bksl
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<5973> yme
with, unto, by [prep; 26]
<7121> arqaw
call 528, cried 98 [v; 735]
<6963> lwqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<1419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]