KJV : And Joseph <03130> found <04672> (8799) grace <02580> in his sight <05869>, and he served <08334> (8762) him: and he made him overseer <06485> (8686) over his house <01004>, and all [that] he had <03426> he put <05414> (8804) into his hand <03027>.
NASB : So Joseph found favor in his sight and became his personal servant; and he made him overseer over his house, and all that he owned he put in his charge.
NASB# : So Joseph<3130> found<4672> favor<2580> in his sight<5869> and became<8334> his personal<8334> servant<8334>; and he made<6485> him overseer<6485> over<5921> his house<1004>, and all<3605> that he owned<3426> he put<5414> in his charge<3027>.
NASB : So Joseph found favor in his sight and became his personal servant; and he made him overseer over his house, and all that he owned he put in his charge.
NASB# : So Joseph<3130> found<4672> favor<2580> in his sight<5869> and became<8334> his personal<8334> servant<8334>; and he made<6485> him overseer<6485> over<5921> his house<1004>, and all<3605> that he owned<3426> he put<5414> in his charge<3027>.
Maka
dia
berkenan
kepada
Yusuf
dan
menjadikan
Yusuf
khadam
peribadi
yang
melayaninya
Dia
menugaskan
Yusuf
untuk
menjadi
pengawas
di
dalam
rumahnya
Segala
harta
bendanya
diserahkannya
kepada
kuasa
tadbir
Yusuf
<4672> aumyw
find 359, present 20 [v; 456]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<2580> Nx
grace 38, favour 26 [n m; 69]
<5869> wynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<8334> trsyw
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<6485> whdqpyw
number 119, visit 59 [v; 305]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3426> sy
is 54, be 28 [subst; 133]
<0> wl
[; 0]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]