KJV : And it was told <05046> (8714) Tamar <08559>, saying <0559> (8800), Behold thy father in law <02524> goeth up <05927> (8802) to Timnath <08553> to shear <01494> (8800) his sheep <06629>.
NASB : It was told to Tamar, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
NASB# : It was told<5046> to Tamar<8559>, "Behold<2009>, your father-in-law<2524> is going<5927> up to Timnah<8553> to shear<1494> his sheep<6629>."
NASB : It was told to Tamar, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
NASB# : It was told<5046> to Tamar<8559>, "Behold<2009>, your father-in-law<2524> is going<5927> up to Timnah<8553> to shear<1494> his sheep<6629>."
Maka
Tamar
dikhabarkan
demikian
Ketahuilah
ayah
mertuamu
sedang
menuju
Timna
untuk
menggunting
bulu
kawanan
dombanya
<5046> dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<8559> rmtl
Tamar 24 [; 24]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<2524> Kymx
father in law 4 [n m; 4]
<5927> hle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<8553> htnmt
Timnath 8, Timnah 3 [n pr loc; 12]
<1494> zgl
shear 5, sheepshearer 3 [v; 15]
<6629> wnau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]