KJV : But David <01732> took <05375> (8804) not the number <04557> of them from twenty <06242> years <08141> old <01121> and under <04295>: because the LORD <03068> had said <0559> (8804) he would increase <07235> (8687) Israel <03478> like to the stars <03556> of the heavens <08064>.
NASB : But David did not count those twenty years of age and under, because the LORD had said He would multiply Israel as the stars of heaven.
NASB# : But David<1732> did not count<5375><4557> those twenty<6242> years<8141> of age<1121> and under<4295>, because<3588> the LORD<3068> had said<559> He would multiply<7235> Israel<3478> as the stars<3556> of heaven<8064>.
NASB : But David did not count those twenty years of age and under, because the LORD had said He would multiply Israel as the stars of heaven.
NASB# : But David<1732> did not count<5375><4557> those twenty<6242> years<8141> of age<1121> and under<4295>, because<3588> the LORD<3068> had said<559> He would multiply<7235> Israel<3478> as the stars<3556> of heaven<8064>.
Daud
tidak
menghitung
jumlah
orang
yang
berumur
dua
puluh
tahun
ke
bawah
kerana
Tuhan
telah
berfirman
bahawa
Dia
akan
membuat
bilangan
orang
Israel
sebanyak
bintang
di
langit
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5375> avn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<1732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<4557> Mrpom
number 110, few 6 [n m; 134]
<1121> Nbml
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<6242> Myrve
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<4295> hjmlw
beneath 7, downward 5 [adv; 19]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<7235> twbrhl
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3556> ybkwkk
star 36, stargazers + \\02374\\ 1 [n m; 37]
<8064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]