KJV : And Esau <06215> took <03947> (8799) his wives <0802>, and his sons <01121>, and his daughters <01323>, and all the persons <05315> of his house <01004>, and his cattle <04735>, and all his beasts <0929>, and all his substance <07075>, which he had got <07408> (8804) in the land <0776> of Canaan <03667>; and went <03212> (8799) into the country <0776> from the face <06440> of his brother <0251> Jacob <03290>. {persons: Heb. souls}
NASB : Then Esau took his wives and his sons and his daughters and all his household, and his livestock and all his cattle and all his goods which he had acquired in the land of Canaan, and went to \i1 another\i0 land away from his brother Jacob.
NASB# : Then Esau<6215> took<3947> his wives<802> and his sons<1121> and his daughters<1323> and all<3605> his household<1004>, and his livestock<4735> and all<3605> his cattle<929> and all<3605> his goods<7075> which<834> he had acquired<7408> in the land<776> of Canaan<3667>, and went<1980> to <I>another</I> land<776> away from his brother<251> Jacob<3290>.
NASB : Then Esau took his wives and his sons and his daughters and all his household, and his livestock and all his cattle and all his goods which he had acquired in the land of Canaan, and went to \i1 another\i0 land away from his brother Jacob.
NASB# : Then Esau<6215> took<3947> his wives<802> and his sons<1121> and his daughters<1323> and all<3605> his household<1004>, and his livestock<4735> and all<3605> his cattle<929> and all<3605> his goods<7075> which<834> he had acquired<7408> in the land<776> of Canaan<3667>, and went<1980> to <I>another</I> land<776> away from his brother<251> Jacob<3290>.
Esau
membawa
para
isterinya
para
anaknya
baik
lelaki
mahupun
perempuan
semua
orang
yang
ada
di
rumahnya
ternakannya
segala
haiwannya
dan
segala
harta
benda
yang
diperolehnya
di
Tanah
Kanaan
pergi
ke
sebuah
negeri
jauh
daripada
Yakub
adiknya
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<6215> wve
Esau 97 [n pr m; 97]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<802> wysn
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> wynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1323> wytnb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5315> twspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<1004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<4735> whnqm
cattle 63, possession 5 [n m; 75]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<929> wtmhb
beast 136, cattle 53 [n f; 189]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<7075> wnynq
substance 4, of...getting 2 [n m; 10]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7408> skr
got 4, gather 1 [v; 5]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3667> Nenk
Canaan 89, merchant 3 [; 94]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]