Go Up ↑ << Genesis 36:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 36:7 >>
KJV : For their riches <07399> were more <07227> than that they might dwell <03427> (8800) together <03162>; and the land <0776> wherein they were strangers <04033> could <03201> (8804) not bear <05375> (8800) them because <06440> of their cattle <04735>.
NASB : For their property had become too great for them to live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock.
NASB# : For their property<7399> had become<1961> too<4480> great<7227> for them to live<3427> together<3164>, and the land<776> where<4033> they sojourned<4033> could<3201> not sustain<5375> them because<4480><6440> of their livestock<4735>.
Memang
harta
benda
kedua-dua
saudara
itu
terlalu
banyak
sehingga
tidak
mungkin
bagi
mereka
untuk
tinggal
bersama-sama
Selain
itu
negeri
tempat
mereka
tinggal
sebagai
pendatang
itu
pun
tidak
dapat
menampung
mereka
kerana
ternakan
mereka
begitu
banyak
sekali
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<7399> Mswkr
goods 12, substance 11 [n m; 28]
<7227> br
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<3427> tbsm
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<3162> wdxy
together 120, altogether 5 [; 142]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3201> hlky
could 46, able 43 [v; 195]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4033> Mhyrwgm
pilgrimage 4, to be a stranger 4 [n m; 11]
<5375> tavl
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<4735> Mhynqm
cattle 63, possession 5 [n m; 75]