KJV : So Joshua <03091> sent <07971> (8799) messengers <04397>, and they ran <07323> (8799) unto the tent <0168>; and, behold, [it was] hid <02934> (8803) in his tent <0168>, and the silver <03701> under it.
NASB : So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it.
NASB# : So Joshua<3091> sent<7971> messengers<4397>, and they ran<7323> to the tent<168>; and behold<2009>, it was concealed<2934> in his tent<168> with the silver<3701> underneath<8478> it.
NASB : So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it.
NASB# : So Joshua<3091> sent<7971> messengers<4397>, and they ran<7323> to the tent<168>; and behold<2009>, it was concealed<2934> in his tent<168> with the silver<3701> underneath<8478> it.
Yosua
menyuruh
beberapa
orang
suruhan
lalu
mereka
berlari
ke
khemah
itu
Memang
semua
itu
disembunyikan
di
dalam
khemahnya
dengan
perak
di
bawahnya
<7971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<3091> eswhy
Joshua 218 [; 218]
<4397> Mykalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<7323> wuryw
run 72, guard 14 [v; 104]
<168> hlhah
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<2934> hnwmj
hide 26, laid 2 [v; 31]
<168> wlhab
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<3701> Pokhw
silver 287, money 112 [n m; 403]
<8478> hytxt
instead, under, for [n m; 24]