KJV : And the man <0376> that will do <06213> (8799) presumptuously <02087>, and will not hearken <08085> (8800) unto the priest <03548> that standeth <05975> (8802) to minister <08334> (8763) there before the LORD <03068> thy God <0430>, or unto the judge <08199> (8802), even that man <0376> shall die <04191> (8804): and thou shalt put away <01197> (8765) the evil <07451> from Israel <03478>. {and will...: Heb. not to hearken}
NASB : "The man who acts presumptuously by not listening to the priest who stands there to serve the LORD your God, nor to the judge, that man shall die; thus you shall purge the evil from Israel.
NASB# : "The man<376> who<834> acts<6213> presumptuously<2087> by not listening<8085> to the priest<3548> who stands<5975> there<8033> to serve<8334> the LORD<3068> your God<430>, nor<176> to the judge<8199>, that man<376> shall die<4191>; thus you shall purge<1197> the evil<7451> from Israel<3478>.
NASB : "The man who acts presumptuously by not listening to the priest who stands there to serve the LORD your God, nor to the judge, that man shall die; thus you shall purge the evil from Israel.
NASB# : "The man<376> who<834> acts<6213> presumptuously<2087> by not listening<8085> to the priest<3548> who stands<5975> there<8033> to serve<8334> the LORD<3068> your God<430>, nor<176> to the judge<8199>, that man<376> shall die<4191>; thus you shall purge<1197> the evil<7451> from Israel<3478>.
Orang
yang
semberono
dan
tidak
mendengar
kata-kata
imam
yang
bertugas
di
sana
sebagai
pelayan
Tuhan
Allahmu
atau
kata-kata
hakim
itu
harus
dihukum
mati
Demikianlah
harus
kausingkirkan
yang
jahat
itu
daripada
kalangan
orang
Israel
<376> syahw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<2087> Nwdzb
pride 6, presumptuously 2 [n m; 11]
<1115> ytlbl
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]
<8085> ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<5975> dmeh
stood 171, stand 137 [v; 521]
<8334> trsl
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<8199> jpsh
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<4191> tmw
die 424, dead 130 [v; 835]
<376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<1197> trebw
burn 41, ... away 21 [v; 94]
<7451> erh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<3478> larvym
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]