KJV : [Specially] the day <03117> that thou stoodest <05975> (8804) before <06440> the LORD <03068> thy God <0430> in Horeb <02722>, when the LORD <03068> said <0559> (8800) unto me, Gather <06950> (0) me the people <05971> together <06950> (8685), and I will make them hear <08085> (8686) my words <01697>, that they may learn <03925> (8799) to fear <03372> (8800) me all the days <03117> that they shall live <02416> upon the earth <0127>, and [that] they may teach <03925> (8762) their children <01121>.
NASB :
NASB# : "<I>Remember</I> the day<3117> you stood<5975> before<6440> the LORD<3068> your God<430> at Horeb<2722>, when the LORD<3068> said<559> to me, 'Assemble<6950> the people<5971> to Me, that I may let them hear<8085> My words<1697> so<834> they may learn<3925> to fear<3372> Me all<3605> the days<3117> they live<2416> on the earth<127>, and that they may teach<3925> their children<1121>.'
NASB :
NASB# : "<I>Remember</I> the day<3117> you stood<5975> before<6440> the LORD<3068> your God<430> at Horeb<2722>, when the LORD<3068> said<559> to me, 'Assemble<6950> the people<5971> to Me, that I may let them hear<8085> My words<1697> so<834> they may learn<3925> to fear<3372> Me all<3605> the days<3117> they live<2416> on the earth<127>, and that they may teach<3925> their children<1121>.'
tentang
hari
ketika
kamu
menghadap
hadirat
Tuhan
Allahmu
di
Horeb
Pada
waktu
itu
Tuhan
berfirman
kepadaku
Kumpulkanlah
bangsa
itu
di
hadapan-Ku
Aku
akan
memperdengarkan
firman-Ku
supaya
mereka
dapat
belajar
bertakwa
kepada-Ku
seumur
hidup
mereka
di
bumi
dan
dapat
mengajarkannya
pula
kepada
anak-anak
mereka
<3117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5975> tdme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<2722> brxb
Horeb 17 [n pr loc; 17]
<559> rmab
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<6950> lhqh
(gather, assemble) together 14, gather 16 [v; 39]
<0> yl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<8085> Memsaw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3925> Nwdmly
teach 56, learn 22 [v; 86]
<3372> haryl
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<2416> Myyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<127> hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> Mhynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3925> Nwdmly
teach 56, learn 22 [v; 86]