Go Up ↑ << Numbers 11:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Numbers 11:15 >>
KJV : And if thou deal <06213> (8802) thus with me, kill <02026> (8798) me, I pray thee, out of hand <02026> (8800), if I have found <04672> (8804) favour <02580> in thy sight <05869>; and let me not see <07200> (8799) my wretchedness <07451>.
NASB : "So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness."
NASB# : "So if<518> You are going to deal<6213> thus<3602> with me, please<4994> kill<2026> me at once<2026>, if<518> I have found<4672> favor<2580> in Your sight<5869>, and do not let me see<7200> my wretchedness<7463>."
Jika
Engkau
memperlakukan
hamba
demikian
ambil
sahaja
nyawa
hamba
sekarang
kalau
memang
ada
rahmat
bagi
hamba
di
mata-Mu
Jangan
biarkan
hamba
melihat
kemalangan
hamba
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<3602> hkk
thus, so, after [adv; 9]
<859> ta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> yl
[; 0]
<2026> yngrh
slay 100, kill 24 [v; 167]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<2026> grh
slay 100, kill 24 [v; 167]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<4672> ytaum
find 359, present 20 [v; 456]
<2580> Nx
grace 38, favour 26 [n m; 69]
<5869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<7200> hara
see 879, look 104 [v; 1313]
<7451> yterb
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<0> P
[; 0]