KJV : [According to] the word <01697> that I covenanted <03772> (8804) with you when ye came <03318> (8800) out of Egypt <04714>, so my spirit <07307> remaineth <05975> (8802) among <08432> you: fear <03372> (8799) ye not.
NASB :
NASB# : 'As for the promise<1697> which<834> I made<3772> you when you came<3318> out of Egypt<4714>, My Spirit<7307> is abiding<5975> in your midst<8432>; do not fear<3372>!'
NASB :
NASB# : 'As for the promise<1697> which<834> I made<3772> you when you came<3318> out of Egypt<4714>, My Spirit<7307> is abiding<5975> in your midst<8432>; do not fear<3372>!'
Ini
sejajar
dengan
ikatan
perjanjian
Aku
dengan
kamu
sewaktu
kamu
keluar
dari
Mesir
Maka
Roh-Ku
berada
di
tengah-tengah
kamu
Oleh
itu
janganlah
takut
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3772> ytrk
cut off 145, make 85 [v; 288]
<854> Mkta
against, with, in [prep; 24]
<3318> Mktaub
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<4714> Myrumm
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<7307> yxwrw
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<5975> tdme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<8432> Mkkwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3372> waryt
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<0> o
[; 0]