Go Up ↑ << Exodus 21:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 21:19 >>
KJV : If he rise again <06965> (8799), and walk <01980> (8694) abroad <02351> upon his staff <04938>, then shall he that smote <05221> (8688) [him] be quit <05352> (8738): only he shall pay <05414> (8799) [for] the loss of his time <07674>, and shall cause [him] to be thoroughly <07495> (8763) healed <07495> (8762). {the loss...: Heb. his ceasing}
NASB : if he gets up and walks around outside on his staff, then he who struck him shall go unpunished; he shall only pay for his loss of time, and shall take care of him until he is completely healed.
NASB# : if<518> he gets<6965> up and walks<1980> around<1980> outside<2351> on his staff<4938>, then he who struck<5221> him shall go<5352> unpunished<5352>; he shall only<7534> pay<5414> for his loss<7674> of time<7674>, and shall take<7495> care<7495> of him until he is completely<7495> healed<7495>.
serta
kemudian
dapat
bangkit
dan
berjalan
lagi
di
luar
dengan
memakai
tongkat
maka
orang
yang
memukulnya
itu
bebas
daripada
kesalahan
Dia
hanya
perlu
mengganti
kerugian
orang
itu
kerana
orang
itu
harus
berhenti
bekerja
dan
dia
harus
menanggung
biaya
pengubatannya
sampai
sembuh
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<6965> Mwqy
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<1980> Klhthw
go 217, walk 156 [v; 500]
<2351> Uwxb
without 70, street 44 [n m; 164]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4938> wtnesm
staff 11, stave 1 [n f; 12]
<5352> hqnw
unpunished 11, guiltless 5 [v; 44]
<5221> hkmh
smite 348, slay 92 [v; 500]
<7535> qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<7674> wtbs
loss of time 1, sit still 1 [n f; 3]
<5414> Nty
give 1078, put 191 [v; 2008]
<7495> aprw
heal 57, physician 5 [v; 67]
<7495> apry
heal 57, physician 5 [v; 67]
<0> o
[; 0]