Go Up ↑ << Jeremiah 44:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 44:14 >>
KJV : So that none of the remnant <07611> of Judah <03063>, which are gone <0935> (8802) into the land <0776> of Egypt <04714> to sojourn <01481> (8800) there, shall escape <06412> or remain <08300>, that they should return <07725> (8800) into the land <0776> of Judah <03063>, to the which they have <05375> (8764) a desire <05315> to return <07725> (8800) to dwell <03427> (8800) there: for none shall return <07725> (8799) but such as shall escape <06405>. {have...: Heb. lift up their soul}
NASB :
NASB# : 'So there will be no<3808> refugees<6412> or survivors<8300> for the remnant<7611> of Judah<3063> who have entered<935> the land<776> of Egypt<4714> to reside<1481> there<8033> and then to return<7725> to the land<776> of Judah<3063>, to which<834> they are longing<5375><5315> to return<7725> and live<3427>; for none<3808> will return<7725> except<3588><518> <I>a few</I> refugees<6412>.'"
Daripada
saki-baki
orang
Yehuda
yang
telah
pergi
ke
Tanah
Mesir
untuk
tinggal
sebagai
pendatang
di
sana
tidak
ada
yang
akan
terselamat
atau
tertinggal
untuk
kembali
ke
Tanah
Yehuda
meskipun
mereka
rindu
untuk
kembali
dan
tinggal
di
sana
Sungguh
mereka
tidak
akan
kembali
kecuali
beberapa
orang
yang
terselamat
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<6412> jylp
escape 20, fugitives 1 [n m; 21]
<8300> dyrvw
remain 12, remaining 9 [n m; 28]
<7611> tyrasl
remnant 44, residue 13 [n f; 66]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<935> Myabh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1481> rwgl
sojourn 58, dwell 12 [v; 98]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<7725> bwslw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<5375> Myavnm
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5315> Mspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<7725> bwsl
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<3427> tbsl
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7725> wbwsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<6412> Myjlp
escape 20, fugitives 1 [n m; 21]
<0> o
[; 0]