Go Up ↑ << Genesis 39:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 39:6 >>
KJV : And he left <05800> (8799) all that he had in Joseph's <03130> hand <03027>; and he knew <03045> (8804) not ought <03972> he had, save <0518> the bread <03899> which he did eat <0398> (8802). And Joseph <03130> was [a] goodly <08389> [person], and well <03303> favoured <04758>.
NASB :
NASB# : So he left<5800> everything<3605> he owned in Joseph's<3130> charge<3027>; and with him <I>there</I> he did not concern<3045> himself with anything<3972> except<3588><518> the food<3899> which<834> he ate<398>. Now Joseph<3130> was handsome<3303> in form<8389> and appearance<4758>.
Lalu
dia
menyerahkan
segala
harta
bendanya
untuk
ditadbir
urus
oleh
Yusuf
dan
dengan
bantuan
Yusuf
dia
tidak
perlu
memikirkan
apa-apa
lagi
selain
makanan
yang
hendak
dimakannya
Yusuf
seorang
yang
berbadan
tegap
dan
tampan
parasnya
<5800> bzeyw
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> wl
[; 0]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<3972> hmwam
any thing 12, nothing 9 [indef pron; 32]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3899> Mxlh
bread 237, food 21 [n m; 297]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<398> lkwa
eat 604, devour 111 [v; 810]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<3303> hpy
fair 21, beautiful 5 [adj; 41]
<8389> rat
form 3, goodly 2 [n m; 15]
<3303> hpyw
fair 21, beautiful 5 [adj; 41]
<4758> harm
appearance 35, sight 18 [n m; 103]