KJV : And the LORD <03068> was with Joseph <03130>, and he was a prosperous <06743> (8688) man <0376>; and he was in the house <01004> of his master <0113> the Egyptian <04713>.
NASB : The LORD was with Joseph, so he became a successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian.
NASB# : The LORD<3068> was with Joseph<3130>, so he became<1961> a successful<6743> man<376>. And he was in the house<1004> of his master<113>, the Egyptian<4713>.
NASB : The LORD was with Joseph, so he became a successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian.
NASB# : The LORD<3068> was with Joseph<3130>, so he became<1961> a successful<6743> man<376>. And he was in the house<1004> of his master<113>, the Egyptian<4713>.
Tuhan
menyertai
Yusuf
sehingga
dia
menjadi
seorang
yang
berjaya
dalam
pekerjaannya
Dia
tinggal
di
rumah
tuannya
orang
Mesir
itu
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<582> sya
man 520, certain 10 [n m; 564]
<6743> xylum
prosper 44, come 6 [v; 65]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<1004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<113> wynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<4713> yrumh
Egyptian 25, Egyptian + \\0376\\ 3 [adj; 30]