KJV : Then Rabshakeh <07262> stood <05975> (8799) and cried <07121> (8799) with a loud <01419> voice <06963> in the Jews' language <03066>, and spake <01696> (8762), saying <0559> (8799), Hear <08085> (8798) the word <01697> of the great <01419> king <04428>, the king <04428> of Assyria <0804>:
NASB : Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria.
NASB# : Then Rabshakeh<7262> stood<5975> and cried<7121> with a loud<1419> voice<6963> in Judean<3066>, saying<1696><559>, "Hear<8085> the word<1697> of the great<1419> king<4428>, the king<4428> of Assyria<804>.
NASB : Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria.
NASB# : Then Rabshakeh<7262> stood<5975> and cried<7121> with a loud<1419> voice<6963> in Judean<3066>, saying<1696><559>, "Hear<8085> the word<1697> of the great<1419> king<4428>, the king<4428> of Assyria<804>.
Kemudian
Rabshakeh
berdiri
lalu
berseru
dengan
suara
nyaring
dalam
bahasa
Ibrani
Katanya
Dengarlah
titah
raja
agung
iaitu
raja
Asyur
<5975> dmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<0> br
[; 0]
<7262> hqs
Rabshakeh 15, Rabshakeh + \\05631\\ + \\07227\\ 1 [n m; 16]
<7121> arqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<6963> lwqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<1419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<3066> tydwhy
Jews' language 5, Jews' speech 1 [adj pr f (used as adv); 6]
<1696> rbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<8085> wems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<1419> lwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]