KJV : And Absalom <053> said <0559> (8799) to Hushai <02365>, [Is] this thy kindness <02617> to thy friend <07453>? why wentest <01980> (8804) thou not with thy friend <07453>?
NASB : Absalom said to Hushai, "Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?"
NASB# : Absalom<53> said<559> to Hushai<2365>, "Is this<2088> your loyalty<2617> to your friend<7453>? Why<4100> did you not go<1980> with your friend<7453>?"
NASB : Absalom said to Hushai, "Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?"
NASB# : Absalom<53> said<559> to Hushai<2365>, "Is this<2088> your loyalty<2617> to your friend<7453>? Why<4100> did you not go<1980> with your friend<7453>?"
Lalu
kata
Absalom
kepada
Husai
Inikah
kesetiaanmu
kepada
sahabatmu
Mengapakah
engkau
tidak
pergi
bersama
sahabatmu
itu
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<53> Mwlsba
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2365> yswx
Hushai 14 [n pr m; 14]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<2617> Kdox
mercy 149, kindness 40 [n m; 248]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<7453> Ker
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1980> tklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<7453> Ker
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]