KJV : And Jonathan <03083> answered <06030> (8799) Saul <07586> his father <01>, and said <0559> (8799) unto him, Wherefore shall he be slain <04191> (8714)? what hath he done <06213> (8804)?
NASB : But Jonathan answered Saul his father and said to him, "Why should he be put to death? What has he done?"
NASB# : But Jonathan<3083> answered<6030> Saul<7586> his father<1> and said<559> to him, "Why<4100> should he be put<4191> to death<4191>? What<4100> has he done<6213>?"
NASB : But Jonathan answered Saul his father and said to him, "Why should he be put to death? What has he done?"
NASB# : But Jonathan<3083> answered<6030> Saul<7586> his father<1> and said<559> to him, "Why<4100> should he be put<4191> to death<4191>? What<4100> has he done<6213>?"
Akan
tetapi
Yonatan
menjawab
Saul
ayahnya
Katanya
Mengapakah
dia
harus
dibunuh
Apakah
yang
telah
dilakukannya
<6030> Neyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<3083> Ntnwhy
Jonathan 79, Jehonathan 3 [n pr m; 82]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<4191> tmwy
die 424, dead 130 [v; 835]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]