KJV : But Samuel <08050> ministered <08334> (8764) before <06440> the LORD <03068>, [being] a child <05288>, girded <02296> (8803) with a linen <0906> ephod <0646>.
NASB : Now Samuel was ministering before the LORD, \i1 as\i0 a boy wearing a linen ephod.
NASB# : Now Samuel<8050> was ministering<8334> before<6440> the LORD<3068>, <I>as</I> a boy<5288> wearing<2296> a linen<906> ephod<646>.
NASB : Now Samuel was ministering before the LORD, \i1 as\i0 a boy wearing a linen ephod.
NASB# : Now Samuel<8050> was ministering<8334> before<6440> the LORD<3068>, <I>as</I> a boy<5288> wearing<2296> a linen<906> ephod<646>.
Sementara
itu
Samuel
menjadi
penyelenggara
ibadat
di
hadapan
Tuhan
Anak
itu
memakai
baju
efod
daripada
kain
linen
<8050> lawmsw
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<8334> trsm
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5288> ren
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<2296> rwgx
gird 31, appointed 3 [v; 43]
<646> dwpa
ephod 49 [n m; 49]
<906> db
linen 23 [n m; 23]