KJV : Then his brethren <0251> and all the house <01004> of his father <01> came down <03381> (8799), and took <05375> (8799) him, and brought [him] up <05927> (8799), and buried <06912> (8799) him between Zorah <06881> and Eshtaol <0847> in the buryingplace <06913> of Manoah <04495> his father <01>. And he judged <08199> (8804) Israel <03478> twenty <06242> years <08141>.
NASB :
NASB# : Then his brothers<251> and all<3605> his father's<1> household<1004> came<3381> down<3381>, took<5375> him, brought<5927> him up and buried<6912> him between<996> Zorah<6881> and Eshtaol<847> in the tomb<6913> of Manoah<4495> his father<1>. Thus he had judged<8199> Israel<3478> twenty<6242> years<8141>.
NASB :
NASB# : Then his brothers<251> and all<3605> his father's<1> household<1004> came<3381> down<3381>, took<5375> him, brought<5927> him up and buried<6912> him between<996> Zorah<6881> and Eshtaol<847> in the tomb<6913> of Manoah<4495> his father<1>. Thus he had judged<8199> Israel<3478> twenty<6242> years<8141>.
Sesudah
itu
sanak
saudaranya
dan
seisi
keluarganya
datang
membawa
mayatnya
dari
tempat
itu
lalu
menguburkannya
di
antara
Zora
dengan
Esytaol
di
dalam
makam
Manoah
ayahnya
Jadi
Simson
memerintah
sebagai
hakim
kepada
orang
Israel
selama
dua
puluh
tahun
<3381> wdryw
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<1> whyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<5375> wavyw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<5927> wleyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<6912> wrbqyw
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<853> wtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<996> Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<6881> heru
Zorah 8, Zoreah 1 [n pr loc; 10]
<996> Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<847> latsa
Eshtaol 7 [n pr loc; 7]
<6913> rbqb
grave 35, sepulchre 25 [n m; 67]
<4495> xwnm
Manoah 18 [n pr m; 18]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<8199> jps
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<6242> Myrve
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<0> P
[; 0]