KJV : And Samson <08123> said <0559> (8799), Let me die <04191> (8799) <05315> with the Philistines <06430>. And he bowed <05186> (8799) himself with [all his] might <03581>; and the house <01004> fell <05307> (8799) upon the lords <05633>, and upon all the people <05971> that [were] therein. So the dead <04191> (8801) which he slew <04191> (8689) at his death <04194> were more <07227> than [they] which he slew <04191> (8689) in his life <02416>. {me: Heb. my soul}
NASB : And Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he bent with all his might so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed in his life.
NASB# : And Samson<8123> said<559>, "Let me die<4191> with the Philistines<6430>!" And he bent<5186> with all his might<3581> so that the house<1004> fell<5307> on the lords<5633> and all<3605> the people<5971> who<834> were in it. So the dead<4191> whom<834> he killed<4191> at his death<4194> were more<7227> than<4480> those whom<834> he killed<4191> in his life<2425>.
NASB : And Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he bent with all his might so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed in his life.
NASB# : And Samson<8123> said<559>, "Let me die<4191> with the Philistines<6430>!" And he bent<5186> with all his might<3581> so that the house<1004> fell<5307> on the lords<5633> and all<3605> the people<5971> who<834> were in it. So the dead<4191> whom<834> he killed<4191> at his death<4194> were more<7227> than<4480> those whom<834> he killed<4191> in his life<2425>.
Berkatalah
Simson
Biarlah
aku
mati
bersama-sama
orang
Filistin
ini
Lalu
dia
membongkok
dan
memaut
dengan
sekuat-kuat
tenaganya
lalu
robohlah
rumah
itu
menimpa
para
pemimpin
warga
kota
itu
dan
seluruh
orang
ramai
yang
ada
di
dalamnya
Maka
yang
mati
dibunuhnya
pada
waktu
kematiannya
itu
lebih
ramai
daripada
yang
dibunuhnya
ketika
dia
masih
hidup
dahulu
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<8123> Nwsms
Samson 38 [n pr m; 38]
<4191> twmt
die 424, dead 130 [v; 835]
<5315> yspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<6430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<5186> jyw
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<3581> xkb
strength 58, power 47 [n m; 126]
<5307> lpyw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5633> Mynroh
lord 21, plate 1 [n m; 22]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> wb
[; 0]
<1961> wyhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<4191> Mytmh
die 424, dead 130 [v; 835]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4191> tymh
die 424, dead 130 [v; 835]
<4194> wtwmb
death 128, die 22 [n m; 160]
<7227> Mybr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<834> rsam
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4191> tymh
die 424, dead 130 [v; 835]
<2416> wyyxb
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]