KJV : Now Jephthah <03316> the Gileadite <01569> was a mighty man <01368> of valour <02428>, and he [was] the son <01121> of an harlot <0802> <02181> (8802): and Gilead <01568> begat <03205> (8686) Jephthah <03316>. {Jephthah: Gr. Jephthae} {an harlot: Heb. a woman an harlot}
NASB : Now Jephthah the Gileadite was a valiant warrior, but he was the son of a harlot. And Gilead was the father of Jephthah.
NASB# : Now Jephthah<3316> the Gileadite<1569> was a valiant<2428> warrior<1368>, but he was the son<1121> of a harlot<802><2181>. And Gilead<1568> was the father<3205> of Jephthah<3316>.
NASB : Now Jephthah the Gileadite was a valiant warrior, but he was the son of a harlot. And Gilead was the father of Jephthah.
NASB# : Now Jephthah<3316> the Gileadite<1569> was a valiant<2428> warrior<1368>, but he was the son<1121> of a harlot<802><2181>. And Gilead<1568> was the father<3205> of Jephthah<3316>.
Yefta
ialah
seorang
pahlawan
yang
gagah
perkasa
tetapi
dia
anak
seorang
perempuan
sundal
Ayah
Yefta
ialah
Gilead
<3316> xtpyw
Jephthah 29, Jiphtah 1 [; 30]
<1569> ydelgh
Gileadite 11 [adj; 11]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<1368> rwbg
mighty 63, mighty man 68 [adj, n m; 158]
<2428> lyx
army 56, man of valour 37 [n m; 243]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<802> hsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<2181> hnwz
...harlot 36, go a whoring 19 [v; 93]
<3205> dlwyw
beget 201, bare 110 [v; 498]
<1568> delg
Gilead 101, Ramothgilead + \\07433\\ 18 [n pr loc, n pr m; 134]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3316> xtpy
Jephthah 29, Jiphtah 1 [; 30]