KJV : Ye shall observe <08104> (8804) to do <06213> (8800) therefore as the LORD <03068> your God <0430> hath commanded <06680> (8765) you: ye shall not turn aside <05493> (8799) to the right hand <03225> or to the left <08040>.
NASB : "So you shall observe to do just as the LORD your God has commanded you; you shall not turn aside to the right or to the left.
NASB# : "So you shall observe<6213> to do<6213> just<3512> as the LORD<3068> your God<430> has commanded<6680> you; you shall not turn<5493> aside<5493> to the right<3225> or to the left<8040>.
NASB : "So you shall observe to do just as the LORD your God has commanded you; you shall not turn aside to the right or to the left.
NASB# : "So you shall observe<6213> to do<6213> just<3512> as the LORD<3068> your God<430> has commanded<6680> you; you shall not turn<5493> aside<5493> to the right<3225> or to the left<8040>.
Jadi
lakukanlah
semua
itu
dengan
setia
seperti
yang
diperintahkan
Tuhan
Allahmu
kepadamu
Jangan
menyimpang
ke
kanan
atau
ke
kiri
<8104> Mtrmsw
keep 283, observe 46 [v; 468]
<6213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5493> wrot
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<3225> Nymy
hand 105, right 24 [n f; 139]
<8040> lamvw
left 36, left hand 17 [n m; 54]