KJV : The shepherds <07462> (8802) with their flocks <05739> shall come <0935> (8799) unto her; they shall pitch <08628> (8804) [their] tents <0168> against her round about <05439>; they shall feed <07462> (8804) every one <0376> in his place <03027>.
NASB : "Shepherds and their flocks will come to her, They will pitch \i1 their\i0 tents around her, They will pasture each in his place.
NASB# : "Shepherds<7462> and their flocks<5739> will come<935> to her, They will pitch<8628> <I>their</I> tents<168> around<5439> her, They will pasture<7462> each<376> in his place<3027>.
NASB : "Shepherds and their flocks will come to her, They will pitch \i1 their\i0 tents around her, They will pasture each in his place.
NASB# : "Shepherds<7462> and their flocks<5739> will come<935> to her, They will pitch<8628> <I>their</I> tents<168> around<5439> her, They will pasture<7462> each<376> in his place<3027>.
Para
gembala
berserta
kawanan
ternak
mereka
akan
mendatanginya
Mereka
akan
memancang
khemah-khemahnya
di
sekelilingnya
dan
memberikan
makan
ternakan
mereka
di
tempat
masing-masing
<413> hyla
unto, with, against [prep; 38]
<935> waby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<7462> Myer
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<5739> Mhyrdew
flock 32, drove 4 [n m; 38]
<8628> weqt
blow 46, fasten 5 [v; 69]
<5921> hyle
upon, in, on [; 48]
<168> Mylha
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<5439> bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<7462> wer
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> wdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]