KJV : Afterward I came <0935> (8804) unto the house <01004> of Shemaiah <08098> the son <01121> of Delaiah <01806> the son <01121> of Mehetabeel <04105>, who [was] shut up <06113> (8803); and he said <0559> (8799), Let us meet together <03259> (8735) in the house <01004> of God <0430>, within <08432> the temple <01964>, and let us shut <05462> (8799) the doors <01817> of the temple <01964>: for they will come <0935> (8802) to slay <02026> (8800) thee; yea, in the night <03915> will they come <0935> (8802) to slay <02026> (8800) thee.
NASB : When I entered the house of Shemaiah the son of Delaiah, son of Mehetabel, who was confined at home, he said, "Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us close the doors of the temple, for they are coming to kill you, and they are coming to kill you at night."
NASB# : When I entered<935> the house<1004> of Shemaiah<8098> the son<1121> of Delaiah<1806>, son<1121> of Mehetabel<4105>, who<1931> was confined<6113> at home, he said<559>, "Let us meet<3259> together<3259> in the house<1004> of God<430>, within<8432> the temple<1964>, and let us close<5462> the doors<1817> of the temple<1964>, for they are coming<935> to kill<2026> you, and they are coming<935> to kill<2026> you at night<3915>."
NASB : When I entered the house of Shemaiah the son of Delaiah, son of Mehetabel, who was confined at home, he said, "Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us close the doors of the temple, for they are coming to kill you, and they are coming to kill you at night."
NASB# : When I entered<935> the house<1004> of Shemaiah<8098> the son<1121> of Delaiah<1806>, son<1121> of Mehetabel<4105>, who<1931> was confined<6113> at home, he said<559>, "Let us meet<3259> together<3259> in the house<1004> of God<430>, within<8432> the temple<1964>, and let us close<5462> the doors<1817> of the temple<1964>, for they are coming<935> to kill<2026> you, and they are coming<935> to kill<2026> you at night<3915>."
Suatu
hari
aku
pergi
ke
rumah
Semaya
anak
Delaya
anak
Mehetabeel
yang
sedang
mengurung
diri
Katanya
Mari
kita
bertemu
di
Rumah
Allah
di
dalam
Bait
Suci
lalu
kita
tutup
pintu-pintu
Bait
Suci
kerana
kalangan
itu
akan
datang
membunuh
engkau
Ya
malam
ini
mereka
akan
datang
membunuh
engkau
<589> ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<935> ytab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<8098> hyems
Shemaiah 41 [n pr m; 41]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1806> hyld
Delaiah 6, Dalaiah 1 [n pr m; 7]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<4105> labjyhm
Mehetabel 2, Mehetabeel 1 [; 3]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<6113> rwue
shut up 15, stayed 7 [v; 46]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3259> dewn
meet 7, together 5 [v; 29]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<8432> Kwt
midst 209, among 140 [n m; 415]
<1964> lkyhh
temple 70, palace 10 [n m; 80]
<5462> hrgonw
shut 40, shut up 12 [v; 91]
<1817> twtld
doors 69, gates 14 [n f; 88]
<1964> lkyhh
temple 70, palace 10 [n m; 80]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<935> Myab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<2026> Kgrhl
slay 100, kill 24 [v; 167]
<3915> hlylw
night 205, nights 15 [n m; 233]
<935> Myab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<2026> Kgrhl
slay 100, kill 24 [v; 167]