KJV : And I said <0559> (8799), Should such <03644> a man <0376> as I flee <01272> (8799)? and who [is there], that, [being] as I [am], would go <0935> (8799) into the temple <01964> to save his life <02425> (8804)? I will not go in <0935> (8799).
NASB : But I said, "Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in."
NASB# : But I said<559>, "Should a man<376> like<3644> me flee<1272>? And could one such<3644> as I go<935> into the temple<1964> to save<2421> his life<2421>? I will not go<935> in."
NASB : But I said, "Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in."
NASB# : But I said<559>, "Should a man<376> like<3644> me flee<1272>? And could one such<3644> as I go<935> into the temple<1964> to save<2421> his life<2421>? I will not go<935> in."
Tetapi
kataku
Masakan
orang
seperti
aku
melarikan
diri
Adakah
orang
seperti
aku
ini
akan
masuk
ke
dalam
Bait
Suci
untuk
menyelamatkan
nyawanya
Aku
tidak
mahu
pergi
<559> hrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3644> ynwmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<1272> xrby
flee 52, ...away 7 [v; 65]
<4310> ymw
who, any, whose [interr pron; 12]
<3644> ynwmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<935> awby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1964> lkyhh
temple 70, palace 10 [n m; 80]
<2425> yxw
live 21, life 1 [v; 23]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<935> awba
come 1435, bring 487 [v; 2577]