KJV : And he brought out <03318> (8686) the grove <0842> from the house <01004> of the LORD <03068>, without <02351> Jerusalem <03389>, unto the brook <05158> Kidron <06939>, and burned <08313> (8799) it at the brook <05158> Kidron <06939>, and stamped [it] small <01854> (8686) to powder <06083>, and cast <07993> (8686) the powder <06083> thereof upon the graves <06913> of the children <01121> of the people <05971>.
NASB : He brought out the Asherah from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground \i1 it\i0 to dust, and threw its dust on the graves of the common people.
NASB# : He brought<3318> out the Asherah<842> from the house<1004> of the LORD<3068> outside<4480><2351> Jerusalem<3389> to the brook<5158> Kidron<6939>, and burned<8313> it at the brook<5158> Kidron<6939>, and ground<1854> <I>it</I> to dust<6083>, and threw<7993> its dust<6083> on the graves<6913> of the common<1121> people<5971>.
NASB : He brought out the Asherah from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground \i1 it\i0 to dust, and threw its dust on the graves of the common people.
NASB# : He brought<3318> out the Asherah<842> from the house<1004> of the LORD<3068> outside<4480><2351> Jerusalem<3389> to the brook<5158> Kidron<6939>, and burned<8313> it at the brook<5158> Kidron<6939>, and ground<1854> <I>it</I> to dust<6083>, and threw<7993> its dust<6083> on the graves<6913> of the common<1121> people<5971>.
Diangkutnya
patung
Asyera
dari
Bait
Tuhan
ke
luar
Yerusalem
ke
Sungai
Kidron
lalu
dibakarnya
di
tepi
Sungai
Kidron
Setelah
itu
ditumbuknya
menjadi
debu
dan
dicampakkannya
debu
itu
ke
atas
kuburan
rakyat
jelata
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<842> hrsah
grove 40 [n pr f; 40]
<1004> tybm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<2351> Uwxm
without 70, street 44 [n m; 164]
<3389> Mlswryl
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5158> lxn
river 56, brook 46 [n m; 141]
<6939> Nwrdq
Kidron 11 [n pr stream; 11]
<8313> Prvyw
burn 112, burn up 2 [v; 117]
<853> hta
not translated [untranslated particle; 22]
<5158> lxnb
river 56, brook 46 [n m; 141]
<6939> Nwrdq
Kidron 11 [n pr stream; 11]
<1854> qdyw
beat small 2, powder 2 [v; 13]
<6083> rpel
dust 93, earth 7 [n m; 110]
<7993> Klsyw
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6083> hrpe
dust 93, earth 7 [n m; 110]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6913> rbq
grave 35, sepulchre 25 [n m; 67]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]