Back to #74

1 Samuel 14:50
Isteri Saul bernama Ahinoam anak Ahimaas dan panglima tenteranya bernama Abner anak Ner iaitu bapa saudara Saul
<8034> <802> <7586> <293> <1323> <290> <8034> <8269> <6635> <74> <1121> <5369> <1730> <7586>
AV: And the name <08034> of Saul's <07586> wife <0802> [was] Ahinoam <0293>, the daughter <01323> of Ahimaaz <0290>: and the name <08034> of the captain <08269> of his host <06635> [was] Abner <074>, the son <01121> of Ner <05369>, Saul's <07586> uncle <01730>. {Abner: Heb. Abiner}
1 Samuel 14:51
Kish ayah Saul dan Ner ayah Abner ialah anak Abiel
<7027> <1> <7586> <5369> <1> <74> <1121> <22> <0>
AV: And Kish <07027> [was] the father <01> of Saul <07586>; and Ner <05369> the father <01> of Abner <074> [was] the son <01121> of Abiel <022>.
1 Samuel 17:55
Pada waktu Saul melihat Daud maju menghadapi orang Filistin itu dia bertanya kepada Abner panglima tenteranya Anak siapakah orang muda itu Abner Jawab Abner Demi hidupmu ya Raja hamba tidak tahu
<7200> <7586> <853> <1732> <3318> <7122> <6430> <559> <413> <74> <8269> <6635> <1121> <4310> <2088> <5288> <74> <559> <74> <2416> <5315> <4428> <518> <3045>
AV: And when Saul <07586> saw <07200> (8800) David <01732> go forth <03318> (8802) against <07125> (8800) the Philistine <06430>, he said <0559> (8804) unto Abner <074>, the captain <08269> of the host <06635>, Abner <074>, whose son <01121> [is] this youth <05288>? And Abner <074> said <0559> (8799), [As] thy soul <05315> liveth <02416>, O king <04428>, I cannot <0518> tell <03045> (8804).
1 Samuel 17:55
Pada waktu Saul melihat Daud maju menghadapi orang Filistin itu dia bertanya kepada Abner panglima tenteranya Anak siapakah orang muda itu Abner Jawab Abner Demi hidupmu ya Raja hamba tidak tahu
<7200> <7586> <853> <1732> <3318> <7122> <6430> <559> <413> <74> <8269> <6635> <1121> <4310> <2088> <5288> <74> <559> <74> <2416> <5315> <4428> <518> <3045>
AV: And when Saul <07586> saw <07200> (8800) David <01732> go forth <03318> (8802) against <07125> (8800) the Philistine <06430>, he said <0559> (8804) unto Abner <074>, the captain <08269> of the host <06635>, Abner <074>, whose son <01121> [is] this youth <05288>? And Abner <074> said <0559> (8799), [As] thy soul <05315> liveth <02416>, O king <04428>, I cannot <0518> tell <03045> (8804).
1 Samuel 17:55
Pada waktu Saul melihat Daud maju menghadapi orang Filistin itu dia bertanya kepada Abner panglima tenteranya Anak siapakah orang muda itu Abner Jawab Abner Demi hidupmu ya Raja hamba tidak tahu
<7200> <7586> <853> <1732> <3318> <7122> <6430> <559> <413> <74> <8269> <6635> <1121> <4310> <2088> <5288> <74> <559> <74> <2416> <5315> <4428> <518> <3045>
AV: And when Saul <07586> saw <07200> (8800) David <01732> go forth <03318> (8802) against <07125> (8800) the Philistine <06430>, he said <0559> (8804) unto Abner <074>, the captain <08269> of the host <06635>, Abner <074>, whose son <01121> [is] this youth <05288>? And Abner <074> said <0559> (8799), [As] thy soul <05315> liveth <02416>, O king <04428>, I cannot <0518> tell <03045> (8804).
1 Samuel 17:57
Sekembalinya Daud setelah menumpaskan orang Filistin itu Abner menjemputnya lalu membawanya ke hadapan Saul Kepala orang Filistin itu masih ada di tangannya
<7725> <1732> <5221> <853> <6430> <3947> <853> <74> <935> <6440> <7586> <7218> <6430> <3027>
AV: And as David <01732> returned <07725> (8800) from the slaughter <05221> (8687) of the Philistine <06430>, Abner <074> took <03947> (8799) him, and brought <0935> (8686) him before <06440> Saul <07586> with the head <07218> of the Philistine <06430> in his hand <03027>.
1 Samuel 20:25
Seperti biasa dia duduk di kerusinya yang dekat dengan dinding sedangkan Yonatan berdiri dan Abner duduk di sisi Saul tetapi tempat Daud kosong
<3427> <4428> <5921> <4186> <6471> <6471> <413> <4186> <7023> <6965> <3083> <3427> <74> <6654> <7586> <6485> <4725> <1732>
AV: And the king <04428> sat <03427> (8799) upon his seat <04186>, as at other times <06471>, [even] upon a seat <04186> by the wall <07023>: and Jonathan <03083> arose <06965> (8799), and Abner <074> sat <03427> (8799) by Saul's <07586> side <06654>, and David's <01732> place <04725> was empty <06485> (8735).
1 Samuel 26:5
Lalu Daud pergi ke tempat Saul berkhemah Di sana diamatinya tempat Saul dan Abner anak Ner panglima tenteranya berbaring Saul berbaring di tengah-tengah perkhemahan manakala bala tenteranya berkhemah di sekelilingnya
<6965> <1732> <935> <413> <4725> <834> <2583> <8033> <7586> <7200> <1732> <853> <4725> <834> <7901> <8033> <7586> <74> <1121> <5369> <8269> <6635> <7586> <7901> <4570> <5971> <2583> <5439>
AV: And David <01732> arose <06965> (8799), and came <0935> (8799) to the place <04725> where Saul <07586> had pitched <02583> (8804): and David <01732> beheld <07200> (8799) the place <04725> where Saul <07586> lay <07901> (8804), and Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, the captain <08269> of his host <06635>: and Saul <07586> lay <07901> (8802) in the trench <04570>, and the people <05971> pitched <02583> (8802) round about <05439> him. {trench: or, midst of his carriages}
1 Samuel 26:7
Sesampainya Daud dan Abisai di tempat pasukan itu pada malam hari tampaklah Saul berbaring tidur di tengah-tengah perkhemahan Tombaknya tertancap ke tanah berdekatan dengan kepalanya sementara Abner dan seluruh pasukan berbaring di sekelilingnya
<935> <1732> <52> <413> <5971> <3915> <2009> <7586> <7901> <3463> <4570> <2595> <4600> <776> <4763> <74> <5971> <7901> <5439> <0>
AV: So David <01732> and Abishai <052> came <0935> (8799) to the people <05971> by night <03915>: and, behold, Saul <07586> lay <07901> (8802) sleeping <03463> within the trench <04570>, and his spear <02595> stuck <04600> (8803) in the ground <0776> at his bolster <04763>: but Abner <074> and the people <05971> lay <07901> (8802) round about <05439> him.
1 Samuel 26:14
Dari situ Daud berseru kepada pasukan Saul dan kepada Abner anak Ner katanya Tidakkah kaujawab aku Abner Jawab Abner Siapa engkau yang berseru kepada raja
<7121> <1732> <413> <5971> <413> <74> <1121> <5369> <559> <3808> <6030> <74> <6030> <74> <559> <4310> <859> <7121> <413> <4428> <0>
AV: And David <01732> cried <07121> (8799) to the people <05971>, and to Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, saying <0559> (8800), Answerest <06030> (8799) thou not, Abner <074>? Then Abner <074> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Who [art] thou [that] criest <07121> (8804) to the king <04428>?
1 Samuel 26:14
Dari situ Daud berseru kepada pasukan Saul dan kepada Abner anak Ner katanya Tidakkah kaujawab aku Abner Jawab Abner Siapa engkau yang berseru kepada raja
<7121> <1732> <413> <5971> <413> <74> <1121> <5369> <559> <3808> <6030> <74> <6030> <74> <559> <4310> <859> <7121> <413> <4428> <0>
AV: And David <01732> cried <07121> (8799) to the people <05971>, and to Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, saying <0559> (8800), Answerest <06030> (8799) thou not, Abner <074>? Then Abner <074> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Who [art] thou [that] criest <07121> (8804) to the king <04428>?
1 Samuel 26:14
Dari situ Daud berseru kepada pasukan Saul dan kepada Abner anak Ner katanya Tidakkah kaujawab aku Abner Jawab Abner Siapa engkau yang berseru kepada raja
<7121> <1732> <413> <5971> <413> <74> <1121> <5369> <559> <3808> <6030> <74> <6030> <74> <559> <4310> <859> <7121> <413> <4428> <0>
AV: And David <01732> cried <07121> (8799) to the people <05971>, and to Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, saying <0559> (8800), Answerest <06030> (8799) thou not, Abner <074>? Then Abner <074> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Who [art] thou [that] criest <07121> (8804) to the king <04428>?
1 Samuel 26:15
Kata Daud kepada Abner Engkau lelaki bukan Siapakah yang seperti engkau antara orang Israel Mengapakah engkau tidak mengawal baik-baik raja iaitu tuanmu Ada seorang daripada kalangan rakyat yang masuk untuk membinasakan tuanmu raja itu
<559> <1732> <413> <74> <3808> <376> <859> <4310> <3644> <3478> <4100> <3808> <8104> <413> <113> <4428> <3588> <935> <259> <5971> <7843> <853> <4428> <113>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Abner <074>, [Art] not thou a [valiant] man <0376>? and who [is] like to thee in Israel <03478>? wherefore then hast thou not kept <08104> (8804) thy lord <0113> the king <04428>? for there came <0935> (8804) one <0259> of the people <05971> in to destroy <07843> (8687) the king <04428> thy lord <0113>.
2 Samuel 2:8
Sementara itu Abner anak Ner panglima tentera Saul telah mengambil Isyboset anak Saul dan membawanya ke Mahanaim
<74> <1121> <5369> <8269> <6635> <834> <7586> <3947> <853> <0> <378> <1121> <7586> <5674> <4266>
AV: But Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, captain <08269> of Saul's <07586> host <06635>, took <03947> (8804) Ishbosheth <0378> the son <01121> of Saul <07586>, and brought him over <05674> (8686) to Mahanaim <04266>; {Saul's host: Heb. the host which was Saul's} {Ishbosheth: or, Eshbaal}
2 Samuel 2:12
Kemudian Abner anak Ner dan anak-anak buah Isyboset anak Saul mara dari Mahanaim ke Gibeon
<3318> <74> <1121> <5369> <5650> <0> <378> <1121> <7586> <4266> <1391>
AV: And Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, and the servants <05650> of Ishbosheth <0378> the son <01121> of Saul <07586>, went out <03318> (8799) from Mahanaim <04266> to Gibeon <01391>.
2 Samuel 2:14
Kata Abner kepada Yoab Suruhlah anak-anak muda tampil dan bertanding di hadapan kita Jawab Yoab Ya suruhlah mereka tampil ke hadapan
<559> <74> <413> <3097> <6965> <4994> <5288> <7832> <6440> <559> <3097> <6965>
AV: And Abner <074> said <0559> (8799) to Joab <03097>, Let the young men <05288> now arise <06965> (8799), and play <07832> (8762) before <06440> us. And Joab <03097> said <0559> (8799), Let them arise <06965> (8799).
2 Samuel 2:17
Maka berlakulah peperangan yang amat sengit pada hari itu Abner dan orang Israel tertewas oleh anak buah Daud
<1961> <4421> <7186> <5704> <3966> <3117> <1931> <5062> <74> <376> <3478> <6440> <5650> <1732>
AV: And there was a very <03966> sore <07186> battle <04421> that day <03117>; and Abner <074> was beaten <05062> (8735), and the men <0582> of Israel <03478>, before <06440> the servants <05650> of David <01732>.
2 Samuel 2:19
mengejar Abner Dia tidak menyimpang ke kanan ataupun ke kiri ketika dia mengejar Abner
<7291> <6214> <310> <74> <3808> <5186> <1980> <5921> <3225> <5921> <8040> <310> <74>
AV: And Asahel <06214> pursued <07291> (8799) after <0310> Abner <074>; and in going <03212> (8800) he turned <05186> (8804) not to the right hand <03225> nor to the left <08040> from following <0310> Abner <074>. {from...: Heb. from after Abner}
2 Samuel 2:19
mengejar Abner Dia tidak menyimpang ke kanan ataupun ke kiri ketika dia mengejar Abner
<7291> <6214> <310> <74> <3808> <5186> <1980> <5921> <3225> <5921> <8040> <310> <74>
AV: And Asahel <06214> pursued <07291> (8799) after <0310> Abner <074>; and in going <03212> (8800) he turned <05186> (8804) not to the right hand <03225> nor to the left <08040> from following <0310> Abner <074>. {from...: Heb. from after Abner}
2 Samuel 2:20
Lalu Abner menoleh ke belakang dan bertanya Engkaukah orang itu Asael Jawabnya Ya
<6437> <74> <310> <559> <859> <2088> <6214> <559> <595>
AV: Then Abner <074> looked <06437> (8799) behind <0310> him, and said <0559> (8799), [Art] thou Asahel <06214>? And he answered <0559> (8799), I [am].
2 Samuel 2:21
Kata Abner kepadanya Menyimpanglah ke kanan atau ke kiri Tangkaplah salah seorang anak muda itu lalu ambillah perlengkapannya bagimu Tetapi Asael tidak mahu menyimpang dan terus mengejarnya
<559> <0> <74> <5186> <0> <5921> <3225> <176> <5921> <8040> <270> <0> <259> <5288> <3947> <0> <853> <2488> <3808> <14> <6214> <5493> <310>
AV: And Abner <074> said <0559> (8799) to him, Turn thee aside <05186> (8798) to thy right hand <03225> or to thy left <08040>, and lay thee hold <0270> (8798) on one <0259> of the young men <05288>, and take <03947> (8798) thee his armour <02488>. But Asahel <06214> would <014> (8804) not turn aside <05493> (8800) from following <0310> of him. {armour: or, spoil}
2 Samuel 2:22
Maka Abner berkata sekali lagi kepada Asael Menyimpanglah jangan mengekori aku Haruskah aku menghentam engkau jatuh ke tanah Bagaimanakah aku dapat memandang muka Yoab abangmu
<3254> <5750> <74> <559> <413> <6214> <5493> <0> <310> <4100> <5221> <776> <349> <5375> <6440> <413> <3097> <251>
AV: And Abner <074> said <0559> (8800) again <03254> (8686) to Asahel <06214>, Turn thee aside <05493> (8798) from following <0310> me: wherefore should I smite <05221> (8686) thee to the ground <0776>? how then should I hold up <05375> (8799) my face <06440> to Joab <03097> thy brother <0251>?
2 Samuel 2:23
Tetapi dia tidak juga mahu menyimpang Oleh sebab itu Abner menikamkan hujung tombaknya ke perut Asael sehingga tombak itu tembus ke belakangnya Lalu robohlah dia di sana dan tewas di tempat itu juga Maka semua orang yang sampai di tempat Asael roboh dan tewas itu berhenti di sana
<3985> <5493> <5221> <74> <310> <2595> <413> <2570> <3318> <2595> <310> <5307> <8033> <4191> <8478> <1961> <3605> <935> <413> <4725> <834> <5307> <8033> <6214> <4191> <5975>
AV: Howbeit he refused <03985> (8762) to turn aside <05493> (8800): wherefore Abner <074> with the hinder end <0310> of the spear <02595> smote <05221> (8686) him under <0413> the fifth <02570> [rib], that the spear <02595> came out <03318> (8799) behind <0310> him; and he fell down <05307> (8799) there, and died <04191> (8799) in the same place <08478>: and it came to pass, [that] as many as came <0935> (8802) to the place <04725> where Asahel <06214> fell down <05307> (8804) and died <04191> (8799) stood still <05975> (8799).
2 Samuel 2:24
Akan tetapi Yoab dan Abisai mengejar Abner Ketika matahari terbenam sampailah mereka di Bukit Ama yang berhadapan dengan Giah di jalan menuju Gurun Gibeon
<7291> <3097> <52> <310> <74> <8121> <935> <1992> <935> <5704> <1389> <522> <834> <5921> <6440> <1520> <1870> <4057> <1391>
AV: Joab <03097> also and Abishai <052> pursued <07291> (8799) after <0310> Abner <074>: and the sun <08121> went down <0935> (8804) when they were come <0935> (8804) to the hill <01389> of Ammah <0522>, that [lieth] before <06440> Giah <01520> by the way <01870> of the wilderness <04057> of Gibeon <01391>.
2 Samuel 2:25
Kemudian berkumpullah bani Benyamin di belakang Abner menjadi satu pasukan lalu mereka berdiri di puncak sebuah bukit
<6908> <1121> <1144> <310> <74> <1961> <92> <259> <5975> <5921> <7218> <1389> <259>
AV: And the children <01121> of Benjamin <01144> gathered themselves together <06908> (8691) after <0310> Abner <074>, and became one <0259> troop <092>, and stood <05975> (8799) on the top <07218> of an hill <01389>.
2 Samuel 2:26
Abner berseru kepada Yoab katanya Haruskah pedang tidak henti-henti makan Tidakkah engkau tahu bahawa hal itu akan berakhir dengan kepahitan Berapa lama lagi engkau enggan menyuruh pasukan itu berhenti mengejar saudara-saudara mereka
<7121> <74> <413> <3097> <559> <5331> <398> <2719> <3808> <3045> <3588> <4751> <1961> <314> <5704> <4970> <3808> <559> <5971> <7725> <310> <251>
AV: Then Abner <074> called <07121> (8799) to Joab <03097>, and said <0559> (8799), Shall the sword <02719> devour <0398> (8799) for ever <05331>? knowest <03045> (8804) thou not that it will be bitterness <04751> in the latter end <0314>? how long shall it be then, ere thou bid <0559> (8799) the people <05971> return <07725> (8800) from following <0310> their brethren <0251>?
2 Samuel 2:29
Kemudian Abner dan orangnya berjalan sepanjang malam melalui Araba lalu menyeberangi Sungai Yordan lantas berjalan sepanjang siang sehingga tiba di Mahanaim
<74> <582> <1980> <6160> <3605> <3915> <1931> <5674> <853> <3383> <1980> <3605> <1338> <935> <4266>
AV: And Abner <074> and his men <0582> walked <01980> (8804) all that night <03915> through the plain <06160>, and passed over <05674> (8799) Jordan <03383>, and went through <03212> (8799) all Bithron <01338>, and they came <0935> (8799) to Mahanaim <04266>.
2 Samuel 2:30
Yoab pun berhenti mengejar Abner Ketika dia mengumpulkan serta menghitung seluruh pasukan ternyata anak buah Daud berkurang sembilan belas orang di samping Asael
<3097> <7725> <310> <74> <6908> <853> <3605> <5971> <6485> <5650> <1732> <8672> <6240> <376> <6214>
AV: And Joab <03097> returned <07725> (8804) from following <0310> Abner <074>: and when he had gathered <06908> (0) all the people <05971> together <06908> (8799), there lacked <06485> (8735) of David's <01732> servants <05650> nineteen <08672> <06240> men <0376> and Asahel <06214>.
2 Samuel 2:31
Tetapi anak buah Daud mengalahkan orang Benyamin iaitu orang Abner hingga tewas tiga ratus enam puluh orang
<5650> <1732> <5221> <1144> <376> <74> <7969> <3967> <8346> <376> <4191>
AV: But the servants <05650> of David <01732> had smitten <05221> (8689) of Benjamin <01144>, and of Abner's <074> men <0582>, [so that] three <07969> hundred <03967> and threescore <08346> men <0376> died <04191> (8804).
2 Samuel 3:6
Sewaktu berlangsung peperangan antara keluarga Saul dengan keluarga Daud Abner menguatkan kedudukannya dalam keluarga Saul
<1961> <1961> <4421> <996> <1004> <7586> <996> <1004> <1732> <74> <1961> <2388> <1004> <7586>
AV: And it came to pass, while there was war <04421> between the house <01004> of Saul <07586> and the house <01004> of David <01732>, that Abner <074> made himself strong <02388> (8693) for the house <01004> of Saul <07586>.
2 Samuel 3:7
Saul memiliki seorang gundik bernama Rizpa anak Aya Kata Isyboset kepada Abner Mengapakah engkau menghampiri gundik ayahku
<7586> <6370> <8034> <7532> <1323> <345> <559> <413> <74> <4069> <935> <413> <6370> <1>
AV: And Saul <07586> had a concubine <06370>, whose name <08034> [was] Rizpah <07532>, the daughter <01323> of Aiah <0345>: and [Ishbosheth] said <0559> (8799) to Abner <074>, Wherefore hast thou gone in <0935> (8804) unto my father's <01> concubine <06370>?
2 Samuel 3:8
Maka sangat marahlah Abner kerana kata-kata Isyboset itu Katanya Adakah aku ini kepala anjing dari Yehuda Sampai kini aku telah menunjukkan kesetiaan kepada keluarga Saul ayahmu kepada saudara-saudaranya dan kepada sahabat-sahabatnya Aku tidak menyerahkan engkau ke dalam tangan Daud Namun demikian pada hari ini engkau menuduh aku bersalah dengan seorang perempuan
<2734> <74> <3966> <5921> <1697> <0> <378> <559> <7218> <3611> <595> <834> <3063> <3117> <6213> <2617> <5973> <1004> <7586> <1> <413> <251> <413> <4828> <3808> <4672> <3027> <1732> <6485> <5921> <5771> <802> <3117>
AV: Then was Abner <074> very <03966> wroth <02734> (8799) for the words <01697> of Ishbosheth <0378>, and said <0559> (8799), [Am] I a dog's <03611> head <07218>, which against Judah <03063> do shew <06213> (8799) kindness <02617> this day <03117> unto the house <01004> of Saul <07586> thy father <01>, to his brethren <0251>, and to his friends <04828>, and have not delivered <04672> (8689) thee into the hand <03027> of David <01732>, that thou chargest <06485> (8799) me to day <03117> with a fault <05771> concerning this woman <0802>?
2 Samuel 3:9
Biarlah Allah menjatuhkan azab kepada Abner bahkan lebih lagi jika aku tidak melakukan terhadap Daud seperti yang dijanjikan Tuhan kepadanya dengan bersumpah
<3541> <6213> <430> <74> <3541> <3254> <0> <3588> <834> <7650> <3068> <1732> <3588> <3651> <6213> <0>
AV: So do <06213> (8799) God <0430> to Abner <074>, and more also <03254> (8686), except, as the LORD <03068> hath sworn <07650> (8738) to David <01732>, even so I do <06213> (8799) to him;
2 Samuel 3:11
Isyboset tidak dapat menjawab Abner lagi dengan sepatah kata pun kerana dia takut kepadanya
<3808> <3201> <5750> <7725> <853> <74> <1697> <3372> <853> <0>
AV: And he could <03201> (8804) not answer <07725> (8687) Abner <074> a word <01697> again, because he feared <03372> (8800) him.
2 Samuel 3:12
Abner pun mengirim beberapa orang utusan kepada Daud sebagai wakilnya dengan pesan Siapakah gerangan pemilik negeri ini Dia berkata pula Ikatlah perjanjian dengan hamba Sesungguhnya hamba akan menyokong tuanku untuk membawa semua orang Israel kepada tuanku
<7971> <74> <4397> <413> <1732> <8478> <559> <4310> <776> <559> <3772> <1285> <854> <2009> <3027> <5973> <5437> <413> <853> <3605> <3478>
AV: And Abner <074> sent <07971> (8799) messengers <04397> to David <01732> on his behalf, saying <0559> (8800), Whose [is] the land <0776>? saying <0559> (8800) [also], Make <03772> (8798) thy league <01285> with me, and, behold, my hand <03027> [shall be] with thee, to bring about <05437> (8687) all Israel <03478> unto thee.
2 Samuel 3:16
Suaminya berjalan menyertai dia sambil menangis Diikutinya isterinya sampai ke Bahurim lalu kata Abner kepadanya Pulanglah engkau Maka pulanglah ia
<1980> <854> <376> <1980> <1058> <310> <5704> <980> <559> <413> <74> <1980> <7725> <7725>
AV: And her husband <0376> went <03212> (8799) with her along weeping <01980> (8800) <01058> (8800) behind <0310> her to Bahurim <0980>. Then said <0559> (8799) Abner <074> unto him, Go <03212> (8798), return <07725> (8798). And he returned <07725> (8799). {along...: Heb. going and weeping}
2 Samuel 3:17
Kemudian berbicaralah Abner dengan para tua-tua Israel katanya Sudah lama kamu menghendaki Daud menjadi raja atas kamu
<1697> <74> <1961> <5973> <2205> <3478> <559> <1571> <8543> <1571> <8032> <1961> <1245> <853> <1732> <4428> <5921>
AV: And Abner <074> had communication <01961> (8804) <01697> with the elders <02205> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Ye sought <01245> (8764) for David <01732> in times <08543> past <08032> [to be] king <04428> over you: {in times...: Heb. both yesterday and the third day}
2 Samuel 3:19
Abner juga berbicara kepada orang Benyamin Setelah itu Abner pergi ke Hebron untuk menyampaikan kepada Daud segala hal yang dipandang baik oleh orang Israel dan oleh seluruh bani Benyamin
<1696> <1571> <74> <241> <1144> <1980> <1571> <74> <1696> <241> <1732> <2275> <853> <3605> <834> <2896> <5869> <3478> <5869> <3605> <1004> <1144>
AV: And Abner <074> also spake <01696> (8762) in the ears <0241> of Benjamin <01144>: and Abner <074> went <03212> (8799) also to speak <01696> (8763) in the ears <0241> of David <01732> in Hebron <02275> all that seemed <05869> good <02896> to Israel <03478>, and that seemed good <05869> to the whole house <01004> of Benjamin <01144>.
2 Samuel 3:19
Abner juga berbicara kepada orang Benyamin Setelah itu Abner pergi ke Hebron untuk menyampaikan kepada Daud segala hal yang dipandang baik oleh orang Israel dan oleh seluruh bani Benyamin
<1696> <1571> <74> <241> <1144> <1980> <1571> <74> <1696> <241> <1732> <2275> <853> <3605> <834> <2896> <5869> <3478> <5869> <3605> <1004> <1144>
AV: And Abner <074> also spake <01696> (8762) in the ears <0241> of Benjamin <01144>: and Abner <074> went <03212> (8799) also to speak <01696> (8763) in the ears <0241> of David <01732> in Hebron <02275> all that seemed <05869> good <02896> to Israel <03478>, and that seemed good <05869> to the whole house <01004> of Benjamin <01144>.
2 Samuel 3:20
Ketika Abner bersama dua puluh orang yang menyertainya sampai di Hebron untuk menghadap Daud Daud mengadakan suatu jamuan bagi Abner dan orang yang menyertainya itu
<935> <74> <413> <1732> <2275> <854> <6242> <376> <6213> <1732> <74> <376> <834> <854> <4960>
AV: So Abner <074> came <0935> (8799) to David <01732> to Hebron <02275>, and twenty <06242> men <0582> with him. And David <01732> made <06213> (8799) Abner <074> and the men <0582> that [were] with him a feast <04960>.
2 Samuel 3:20
Ketika Abner bersama dua puluh orang yang menyertainya sampai di Hebron untuk menghadap Daud Daud mengadakan suatu jamuan bagi Abner dan orang yang menyertainya itu
<935> <74> <413> <1732> <2275> <854> <6242> <376> <6213> <1732> <74> <376> <834> <854> <4960>
AV: So Abner <074> came <0935> (8799) to David <01732> to Hebron <02275>, and twenty <06242> men <0582> with him. And David <01732> made <06213> (8799) Abner <074> and the men <0582> that [were] with him a feast <04960>.
2 Samuel 3:21
Lalu Abner berkata kepada Daud Aku akan bersiap pergi dan mengumpulkan kesemua orang Israel bagi Tuanku Raja supaya mereka mengikat perjanjian dengan tuanku dan supaya tuanku dapat bertakhta atas semua yang dihasratkan hati tuanku Maka Daud menyuruh Abner pergi dan Abner berangkat dengan selamat
<559> <74> <413> <1732> <6965> <1980> <6908> <413> <113> <4428> <853> <3605> <3478> <3772> <854> <1285> <4427> <3605> <834> <183> <5315> <7971> <1732> <853> <74> <1980> <7965>
AV: And Abner <074> said <0559> (8799) unto David <01732>, I will arise <06965> (8799) and go <03212> (8799), and will gather <06908> (8799) all Israel <03478> unto my lord <0113> the king <04428>, that they may make <03772> (8799) a league <01285> with thee, and that thou mayest reign <04427> (8804) over all that thine heart <05315> desireth <0183> (8762). And David <01732> sent <07971> (0) Abner <074> away <07971> (8762); and he went <03212> (8799) in peace <07965>.
2 Samuel 3:21
Lalu Abner berkata kepada Daud Aku akan bersiap pergi dan mengumpulkan kesemua orang Israel bagi Tuanku Raja supaya mereka mengikat perjanjian dengan tuanku dan supaya tuanku dapat bertakhta atas semua yang dihasratkan hati tuanku Maka Daud menyuruh Abner pergi dan Abner berangkat dengan selamat
<559> <74> <413> <1732> <6965> <1980> <6908> <413> <113> <4428> <853> <3605> <3478> <3772> <854> <1285> <4427> <3605> <834> <183> <5315> <7971> <1732> <853> <74> <1980> <7965>
AV: And Abner <074> said <0559> (8799) unto David <01732>, I will arise <06965> (8799) and go <03212> (8799), and will gather <06908> (8799) all Israel <03478> unto my lord <0113> the king <04428>, that they may make <03772> (8799) a league <01285> with thee, and that thou mayest reign <04427> (8804) over all that thine heart <05315> desireth <0183> (8762). And David <01732> sent <07971> (0) Abner <074> away <07971> (8762); and he went <03212> (8799) in peace <07965>.
2 Samuel 3:22
Tidak beberapa lama selepas itu datanglah anak buah Daud bersama-sama Yoab setelah selesai menjalankan penyerbuan Mereka membawa banyak jarahan Abner sudah tidak lagi bersama Daud di Hebron kerana Daud telah menyuruh dia pergi dan dia berangkat dengan selamat
<2009> <5650> <1732> <3097> <935> <1416> <7998> <7227> <5973> <935> <74> <369> <5973> <1732> <2275> <3588> <7971> <1980> <7965>
AV: And, behold, the servants <05650> of David <01732> and Joab <03097> came <0935> (8802) from [pursuing] a troop <01416>, and brought in <0935> (8689) a great <07227> spoil <07998> with them: but Abner <074> [was] not with David <01732> in Hebron <02275>; for he had sent him away <07971> (8765), and he was gone <03212> (8799) in peace <07965>.
2 Samuel 3:23
Setelah Yoab dan seluruh tentera yang menyertainya tiba kepada Yoab dikhabarkan demikian Tadi Abner anak Ner datang menghadap raja dan baginda telah melepaskan dia pergi dan dia berangkat dengan selamat
<3097> <3605> <6635> <834> <854> <935> <5046> <3097> <559> <935> <74> <1121> <5369> <413> <4428> <7971> <1980> <7965>
AV: When Joab <03097> and all the host <06635> that [was] with him were come <0935> (8804), they told <05046> (8686) Joab <03097>, saying <0559> (8800), Abner <074> the son <01121> of Ner <05369> came <0935> (8804) to the king <04428>, and he hath sent him away <07971> (8762), and he is gone <03212> (8799) in peace <07965>.
2 Samuel 3:24
Maka datanglah Yoab menghadap raja dan berkata Apakah yang tuanku lakukan Lihat Abner datang menghadap tuanku Mengapakah tuanku melepaskannya pergi
<935> <3097> <413> <4428> <559> <4100> <6213> <2009> <935> <74> <413> <4100> <2088> <7971> <1980> <1980>
AV: Then Joab <03097> came <0935> (8799) to the king <04428>, and said <0559> (8799), What hast thou done <06213> (8804)? behold, Abner <074> came <0935> (8802) unto thee; why [is] it [that] thou hast sent him away <07971> (8765), and he is quite <01980> (8800) gone <03212> (8799)?
2 Samuel 3:25
Tuanku mengenal Abner anak Ner Dia datang untuk memperdaya tuanku untuk mengetahui gerak-geri tuanku dan untuk mengetahui segala perbuatan tuanku
<3045> <853> <74> <1121> <5369> <3588> <6601> <935> <3045> <853> <4161> <853> <3996> <3045> <853> <3605> <834> <859> <6213>
AV: Thou knowest <03045> (8804) Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, that he came <0935> (8804) to deceive <06601> (8763) thee, and to know <03045> (8800) thy going out <04161> and thy coming in <04126> (8675) <03996>, and to know <03045> (8800) all that thou doest <06213> (8802).
2 Samuel 3:26
Sesudah itu keluarlah Yoab meninggalkan Daud dan menyuruh orang untuk menyusul Abner lalu mereka membawanya pulang dari perigi Sira tanpa diketahui Daud
<3318> <3097> <5973> <1732> <7971> <4397> <310> <74> <7725> <853> <953> <5626> <1732> <3808> <3045>
AV: And when Joab <03097> was come out <03318> (8799) from David <01732>, he sent <07971> (8799) messengers <04397> after <0310> Abner <074>, which brought him again <07725> (8686) from the well <0953> of Sirah <05626>: but David <01732> knew <03045> (8804) [it] not.
2 Samuel 3:27
Sekembalinya Abner ke Hebron Yoab membawanya sebentar ke samping di tengah-tengah pintu gerbang itu seakan-akan hendak berbicara secara empat mata dengannya Lalu ditikamnyalah perut Abner sampai mati demi membalas hutang darah Asael adiknya
<7725> <74> <2275> <5186> <3097> <413> <8432> <8179> <1696> <854> <7987> <5221> <8033> <2570> <4191> <1818> <0> <6214> <251>
AV: And when Abner <074> was returned <07725> (8799) to Hebron <02275>, Joab <03097> took him aside <05186> (8686) in <0413> <08432> the gate <08179> to speak <01696> (8763) with him quietly <07987>, and smote <05221> (8686) him there under the fifth <02570> [rib], that he died <04191> (8799), for the blood <01818> of Asahel <06214> his brother <0251>. {quietly: or, peaceably}
2 Samuel 3:28
Apabila Daud mendengar hal itu dia berkata Di hadapan Tuhan untuk selamanya aku dan kerajaanku tidak bersalah terhadap darah Abner anak Ner
<8085> <1732> <310> <3651> <559> <5355> <595> <4467> <5973> <3068> <5703> <5769> <1818> <74> <1121> <5369>
AV: And afterward <0310> when David <01732> heard <08085> (8799) [it], he said <0559> (8799), I and my kingdom <04467> [are] guiltless <05355> before the LORD <03068> for <05704> ever <05769> from the blood <01818> of Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>: {blood: Heb. bloods}
2 Samuel 3:30
Demikianlah Yoab dan Abisai adiknya membunuh Abner kerana dia telah membunuh Asael adik mereka dalam peperangan di Gibeon
<3097> <52> <251> <2026> <74> <5921> <834> <4191> <853> <6214> <251> <1391> <4421> <0>
AV: So Joab <03097> and Abishai <052> his brother <0251> slew <02026> (8804) Abner <074>, because he had slain <04191> (8689) their brother <0251> Asahel <06214> at Gibeon <01391> in the battle <04421>.
2 Samuel 3:31
Kemudian berkatalah Daud kepada Yoab dan kepada seluruh rakyat yang menyertainya Koyakkanlah pakaianmu lilitkanlah kain kabung dan merataplah di depan jenazah Abner Raja Daud sendiri pun turut mengiringi kerandanya
<559> <1732> <413> <3097> <413> <3605> <5971> <834> <854> <7167> <899> <2296> <8242> <5594> <6440> <74> <4428> <1732> <1980> <310> <4296>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Joab <03097>, and to all the people <05971> that [were] with him, Rend <07167> (8798) your clothes <0899>, and gird <02296> (8798) you with sackcloth <08242>, and mourn <05594> (8798) before <06440> Abner <074>. And king <04428> David <01732> [himself] followed <01980> (8802) <0310> the bier <04296>. {bier: Heb. bed}
2 Samuel 3:32
Ketika Abner dikebumikan di Hebron menangislah raja dengan suara nyaring di kubur Abner demikian pula seluruh rakyat
<6912> <853> <74> <2275> <5375> <4428> <853> <6963> <1058> <413> <6913> <74> <1058> <3605> <5971> <0>
AV: And they buried <06912> (8799) Abner <074> in Hebron <02275>: and the king <04428> lifted up <05375> (8799) his voice <06963>, and wept <01058> (8799) at the grave <06913> of Abner <074>; and all the people <05971> wept <01058> (8799).
2 Samuel 3:32
Ketika Abner dikebumikan di Hebron menangislah raja dengan suara nyaring di kubur Abner demikian pula seluruh rakyat
<6912> <853> <74> <2275> <5375> <4428> <853> <6963> <1058> <413> <6913> <74> <1058> <3605> <5971> <0>
AV: And they buried <06912> (8799) Abner <074> in Hebron <02275>: and the king <04428> lifted up <05375> (8799) his voice <06963>, and wept <01058> (8799) at the grave <06913> of Abner <074>; and all the people <05971> wept <01058> (8799).
2 Samuel 3:33
Raja meratap kerana Abner dan berkata Haruskah Abner mati seperti kematian seorang yang bodoh
<6969> <4428> <413> <74> <559> <4194> <5036> <4191> <74>
AV: And the king <04428> lamented <06969> (8787) over Abner <074>, and said <0559> (8799), Died <04191> (8799) Abner <074> as a fool <05036> dieth <04194>?
2 Samuel 3:33
Raja meratap kerana Abner dan berkata Haruskah Abner mati seperti kematian seorang yang bodoh
<6969> <4428> <413> <74> <559> <4194> <5036> <4191> <74>
AV: And the king <04428> lamented <06969> (8787) over Abner <074>, and said <0559> (8799), Died <04191> (8799) Abner <074> as a fool <05036> dieth <04194>?
2 Samuel 3:37
Pada hari itu tahulah seluruh rakyat dan seluruh orang Israel bahawa pembunuhan Abner anak Ner tidak berpunca daripada raja
<3045> <3605> <5971> <3605> <3478> <3117> <1931> <3588> <3808> <1961> <4428> <4191> <853> <74> <1121> <5369> <0>
AV: For all the people <05971> and all Israel <03478> understood <03045> (8799) that day <03117> that it was not of the king <04428> to slay <04191> (8687) Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>.
2 Samuel 4:1
Apabila berita ketumpasan Abner di Hebron didengar oleh Isyboset anak Saul maka patahlah semangatnya dan resahlah semua orang Israel
<8085> <1121> <7586> <3588> <4191> <74> <2275> <7503> <3027> <3605> <3478> <926>
AV: And when Saul's <07586> son <01121> heard <08085> (8799) that Abner <074> was dead <04191> (8804) in Hebron <02275>, his hands <03027> were feeble <07503> (8799), and all the Israelites <03478> were troubled <0926> (8738).
2 Samuel 4:12
Kemudian Daud memberikan perintah kepada orang mudanya dan mereka pun membunuh kedua-duanya Mereka memotong tangan dan kaki kedua-duanya serta menggantung mereka berdekatan dengan kolam di Hebron Lalu kepala Isyboset diambil dan dimakamkan di dalam makam Abner di Hebron
<6680> <1732> <853> <5288> <2026> <7112> <853> <3027> <853> <7272> <8518> <5921> <1295> <2275> <853> <7218> <0> <378> <3947> <6912> <6913> <74> <2275> <0>
AV: And David <01732> commanded <06680> (8762) his young men <05288>, and they slew <02026> (8799) them, and cut off <07112> (8762) their hands <03027> and their feet <07272>, and hanged [them] up <08518> (8799) over the pool <01295> in Hebron <02275>. But they took <03947> (8804) the head <07218> of Ishbosheth <0378>, and buried <06912> (8799) [it] in the sepulchre <06913> of Abner <074> in Hebron <02275>.
1 Kings 2:5
Apatah lagi engkau juga tahu apa yang dilakukan Yoab anak Zeruya terhadapku iaitu apa yang dilakukannya terhadap Abner anak Ner dan Amasa anak Yeter kedua-duanya panglima tentera Israel Dia membunuh mereka dan menumpahkan darah peperangan pada masa damai sehingga darah peperangan melumuri ikat pinggang serta kasut kakinya
<1571> <859> <3045> <853> <834> <6213> <0> <3097> <1121> <6870> <834> <6213> <8147> <8269> <6635> <3478> <74> <1121> <5369> <6021> <1121> <3500> <2026> <7760> <1818> <4421> <7965> <5414> <1818> <4421> <2290> <834> <4975> <5275> <834> <7272>
AV: Moreover thou knowest <03045> (8804) also what Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870> did <06213> (8804) to me, [and] what he did <06213> (8804) to the two <08147> captains <08269> of the hosts <06635> of Israel <03478>, unto Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, and unto Amasa <06021> the son <01121> of Jether <03500>, whom he slew <02026> (8799), and shed <07760> (8799) the blood <01818> of war <04421> in peace <07965>, and put <05414> (8799) the blood <01818> of war <04421> upon his girdle <02290> that [was] about his loins <04975>, and in his shoes <05275> that [were] on his feet <07272>. {shed: Heb. put}
1 Kings 2:32
Tuhan akan menanggungkan darahnya atas dirinya sendiri kerana dia telah menyerang dua orang yang lebih benar dan lebih baik daripadanya Tanpa pengetahuan ayahku Daud dia telah membunuh Abner anak Ner panglima tentera Israel dan Amasa anak Yeter panglima tentera Yehuda dengan pedang
<7725> <3068> <853> <1818> <5921> <7218> <834> <6293> <8147> <376> <6662> <2896> <4480> <2026> <2719> <1> <1732> <3808> <3045> <853> <74> <1121> <5369> <8269> <6635> <3478> <853> <6021> <1121> <3500> <8269> <6635> <3063>
AV: And the LORD <03068> shall return <07725> (8689) his blood <01818> upon his own head <07218>, who fell <06293> (8804) upon two <08147> men <0582> more righteous <06662> and better <02896> than he, and slew <02026> (8799) them with the sword <02719>, my father <01> David <01732> not knowing <03045> (8804) [thereof, to wit], Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, captain <08269> of the host <06635> of Israel <03478>, and Amasa <06021> the son <01121> of Jether <03500>, captain <08269> of the host <06635> of Judah <03063>.
1 Chronicles 26:28
Juga semua yang ditakdiskan oleh Samuel pelihat itu oleh Saul anak Kish oleh Abner anak Ner dan oleh Yoab anak Zeruya semua barang yang ditakdiskan berada di bawah pengawasan Selomit serta para saudaranya
<3605> <6942> <8050> <7200> <7586> <1121> <7027> <74> <1121> <5369> <3097> <1121> <6870> <3605> <6942> <5921> <3027> <8019> <251> <0>
AV: And all that Samuel <08050> the seer <07200> (8802), and Saul <07586> the son <01121> of Kish <07027>, and Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, and Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870>, had dedicated <06942> (8689); [and] whosoever had dedicated <06942> (8688) [any thing, it was] under the hand <03027> of Shelomith <08019>, and of his brethren <0251>.
1 Chronicles 27:21
atas separa suku Manasye di Gilead Yido anak Zakharia atas suku Benyamin Yaasiel anak Abner
<2677> <4519> <1568> <3035> <1121> <2148> <1144> <3300> <1121> <74> <0>
AV: Of the half <02677> [tribe] of Manasseh <04519> in Gilead <01568>, Iddo <03035> the son <01121> of Zechariah <02148>: of Benjamin <01144>, Jaasiel <03300> the son <01121> of Abner <074>: