Back to #3316

Judges 11:1
Yefta ialah seorang pahlawan yang gagah perkasa tetapi dia anak seorang perempuan sundal Ayah Yefta ialah Gilead
<3316> <1569> <1961> <1368> <2428> <1931> <1121> <802> <2181> <3205> <1568> <853> <3316>
AV: Now Jephthah <03316> the Gileadite <01569> was a mighty man <01368> of valour <02428>, and he [was] the son <01121> of an harlot <0802> <02181> (8802): and Gilead <01568> begat <03205> (8686) Jephthah <03316>. {Jephthah: Gr. Jephthae} {an harlot: Heb. a woman an harlot}
Judges 11:1
Yefta ialah seorang pahlawan yang gagah perkasa tetapi dia anak seorang perempuan sundal Ayah Yefta ialah Gilead
<3316> <1569> <1961> <1368> <2428> <1931> <1121> <802> <2181> <3205> <1568> <853> <3316>
AV: Now Jephthah <03316> the Gileadite <01569> was a mighty man <01368> of valour <02428>, and he [was] the son <01121> of an harlot <0802> <02181> (8802): and Gilead <01568> begat <03205> (8686) Jephthah <03316>. {Jephthah: Gr. Jephthae} {an harlot: Heb. a woman an harlot}
Judges 11:2
Isteri Gilead juga melahirkan anak-anak lelaki untuknya Setelah anak-anak isterinya itu besar mereka mengusir Yefta dan berkata kepadanya Engkau tidak dapat mewarisi pusaka dalam rumah bapa kami kerana engkau anak lelaki daripada perempuan lain
<3205> <802> <1568> <0> <1121> <1431> <1121> <802> <1644> <853> <3316> <559> <0> <3808> <5157> <1004> <1> <3588> <1121> <802> <312> <859>
AV: And Gilead's <01568> wife <0802> bare <03205> (8799) him sons <01121>; and his wife's <0802> sons <01121> grew up <01431> (8799), and they thrust out <01644> (8762) Jephthah <03316>, and said <0559> (8799) unto him, Thou shalt not inherit <05157> (8799) in our father's <01> house <01004>; for thou [art] the son <01121> of a strange <0312> woman <0802>.
Judges 11:3
Yefta pun lari meninggalkan para saudaranya itu lalu menetap di Tanah Tob di sana penjahat berkumpul bersama-samanya dan pergilah mereka bersama dengannya
<1272> <3316> <6440> <251> <3427> <776> <2897> <3950> <413> <3316> <582> <7386> <3318> <5973> <0>
AV: Then Jephthah <03316> fled <01272> (8799) from <06440> his brethren <0251>, and dwelt <03427> (8799) in the land <0776> of Tob <02897>: and there were gathered <03950> (8691) vain <07386> men <0582> to Jephthah <03316>, and went out <03318> (8799) with him. {from: Heb. from the face [of]}
Judges 11:5
Ketika bani Amon memerangi orang Israel kalangan tua-tua Gilead pergi menjemput Yefta dari Tanah Tob
<1961> <834> <3898> <1121> <5983> <5973> <3478> <1980> <2205> <1568> <3947> <853> <3316> <776> <2897>
AV: And it was so, that when the children <01121> of Ammon <05983> made war <03898> (8738) against Israel <03478>, the elders <02205> of Gilead <01568> went <03212> (8799) to fetch <03947> (8800) Jephthah <03316> out of the land <0776> of Tob <02897>:
Judges 11:6
Kata mereka kepada Yefta Marilah menjadi ketua kami semoga kita boleh berperang melawan bani Amon
<559> <3316> <1980> <1961> <0> <7101> <3898> <1121> <5983>
AV: And they said <0559> (8799) unto Jephthah <03316>, Come <03212> (8798), and be our captain <07101>, that we may fight <03898> (8735) with the children <01121> of Ammon <05983>.
Judges 11:7
Tetapi Yefta menjawab para tua-tua Gilead itu Bukankah kamu membenci aku dan mengusir aku daripada keluargaku Mengapa kini sewaktu kamu terdesak kamu datang kepadaku
<559> <3316> <2205> <1568> <3808> <859> <8130> <853> <1644> <1004> <1> <4069> <935> <413> <6258> <834> <6862> <0>
AV: And Jephthah <03316> said <0559> (8799) unto the elders <02205> of Gilead <01568>, Did not ye hate <08130> (8804) me, and expel <01644> (8762) me out of my father's <01> house <01004>? and why are ye come <0935> (8804) unto me now when ye are in distress <06887> (8804)?
Judges 11:8
Maka berkatalah para tua-tua Gilead kepada Yefta Memang kami mendatangi kamu supaya kamu mengikuti kami untuk berperang melawan bani Amon dan engkau akan menjadi pemimpin yang mengetuai kami dan seluruh warga Gilead
<559> <2205> <1568> <413> <3316> <3651> <6258> <7725> <413> <1980> <5973> <3898> <1121> <5983> <1961> <0> <7218> <3605> <3427> <1568>
AV: And the elders <02205> of Gilead <01568> said <0559> (8799) unto Jephthah <03316>, Therefore we turn again <07725> (8804) to thee now, that thou mayest go <01980> (8804) with us, and fight <03898> (8738) against the children <01121> of Ammon <05983>, and be our head <07218> over all the inhabitants <03427> (8802) of Gilead <01568>.
Judges 11:9
Maka Yefta menjawab para warga tua-tua Gilead Jika kamu membawa aku kembali untuk berperang melawan bani Amon dan andainya Tuhan menyerahkan mereka kepadaku adakah aku akan menjadi ketua kamu
<559> <3316> <413> <2205> <1568> <518> <7725> <859> <853> <3898> <1121> <5983> <5414> <3068> <853> <6440> <595> <1961> <0> <7218>
AV: And Jephthah <03316> said <0559> (8799) unto the elders <02205> of Gilead <01568>, If ye bring me home again <07725> (8688) to fight <03898> (8736) against the children <01121> of Ammon <05983>, and the LORD <03068> deliver <05414> (8804) them before <06440> me, shall I be your head <07218>?
Judges 11:10
Maka para pemimpin Gilead itu berkata kepada Yefta Demi Tuhan yang mendengar dan menjadi saksi antara kita kami pasti melakukan seperti yang kamu katakan itu
<559> <2205> <1568> <413> <3316> <3068> <1961> <8085> <996> <518> <3808> <1697> <3651> <6213>
AV: And the elders <02205> of Gilead <01568> said <0559> (8799) unto Jephthah <03316>, The LORD <03068> be witness <08085> (8802) between us, if we do <06213> (8799) not so according to thy words <01697>. {witness...: Heb. the hearer between us}
Judges 11:11
Yefta mengikut para warga tua-tua Gilead lalu mereka mengangkatnya untuk menjadi ketua dan panglima mereka Lalu Yefta membawa seluruh perkaranya itu ke hadapan Tuhan di Mizpa
<1980> <3316> <5973> <2205> <1568> <7760> <5971> <853> <5921> <7218> <7101> <1696> <3316> <853> <3605> <1697> <6440> <3068> <4709> <0>
AV: Then Jephthah <03316> went <03212> (8799) with the elders <02205> of Gilead <01568>, and the people <05971> made <07760> (8799) him head <07218> and captain <07101> over them: and Jephthah <03316> uttered <01696> (8762) all his words <01697> before <06440> the LORD <03068> in Mizpeh <04709>.
Judges 11:11
Yefta mengikut para warga tua-tua Gilead lalu mereka mengangkatnya untuk menjadi ketua dan panglima mereka Lalu Yefta membawa seluruh perkaranya itu ke hadapan Tuhan di Mizpa
<1980> <3316> <5973> <2205> <1568> <7760> <5971> <853> <5921> <7218> <7101> <1696> <3316> <853> <3605> <1697> <6440> <3068> <4709> <0>
AV: Then Jephthah <03316> went <03212> (8799) with the elders <02205> of Gilead <01568>, and the people <05971> made <07760> (8799) him head <07218> and captain <07101> over them: and Jephthah <03316> uttered <01696> (8762) all his words <01697> before <06440> the LORD <03068> in Mizpeh <04709>.
Judges 11:12
Seterusnya Yefta mengirim utusan yang bertanya kepada raja bani Amon Apakah urusanmu dengan aku sehingga engkau datang untuk memerangi negeriku
<7971> <3316> <4397> <413> <4428> <1121> <5983> <559> <4100> <0> <0> <3588> <935> <413> <3898> <776>
AV: And Jephthah <03316> sent <07971> (8799) messengers <04397> unto the king <04428> of the children <01121> of Ammon <05983>, saying <0559> (8800), What hast thou to do with me, that thou art come <0935> (8804) against me to fight <03898> (8736) in my land <0776>?
Judges 11:13
Raja bani Amon menjawab kepada utusan Yefta Ketika keluar dari Mesir orang Israel telah merampas tanahku dari Sungai Arnon sampai ke Sungai Yabok dan ke Sungai Yordan Sekarang kembalikanlah semuanya itu secara damai
<559> <4428> <1121> <5983> <413> <4397> <3316> <3588> <3947> <3478> <853> <776> <5927> <4714> <769> <5704> <2999> <5704> <3383> <6258> <7725> <853> <7965>
AV: And the king <04428> of the children <01121> of Ammon <05983> answered <0559> (8799) unto the messengers <04397> of Jephthah <03316>, Because Israel <03478> took away <03947> (8804) my land <0776>, when they came up <05927> (8800) out of Egypt <04714>, from Arnon <0769> even unto Jabbok <02999>, and unto Jordan <03383>: now therefore restore those [lands] again <07725> (8685) peaceably <07965>.
Judges 11:14
Maka Yefta mengirim utusan semula kepada raja bani Amon
<3254> <5750> <3316> <7971> <4397> <413> <4428> <1121> <5983>
AV: And Jephthah <03316> sent <07971> (8799) messengers <04397> again <03254> (8686) unto the king <04428> of the children <01121> of Ammon <05983>:
Judges 11:15
dengan pesan Beginilah kata Yefta orang Israel tidak merampas tanah orang Moab atau tanah bani Amon
<559> <0> <3541> <559> <3316> <3808> <3947> <3478> <853> <776> <4124> <853> <776> <1121> <5983>
AV: And said <0559> (8799) unto him, Thus saith <0559> (8804) Jephthah <03316>, Israel <03478> took not away <03947> (8804) the land <0776> of Moab <04124>, nor the land <0776> of the children <01121> of Ammon <05983>:
Judges 11:28
Tetapi raja bani Amon tidak mempedulikan semua pesan Yefta yang disampaikan kepadanya
<3808> <8085> <4428> <1121> <5983> <413> <1697> <3316> <834> <7971> <413> <0>
AV: Howbeit the king <04428> of the children <01121> of Ammon <05983> hearkened <08085> (8804) not unto the words <01697> of Jephthah <03316> which he sent <07971> (8804) him.
Judges 11:29
Lalu Roh Tuhan turun ke atas Yefta Dia berjalan melintasi daerah Gilead dan Manasye lalu melintasi Mizpa di Gilead dan dari Mizpa di Gilead dia melintas ke daerah bani Amon
<1961> <5921> <3316> <7307> <3068> <5674> <853> <1568> <853> <4519> <5674> <853> <4708> <1568> <4708> <1568> <5674> <1121> <5983>
AV: Then the Spirit <07307> of the LORD <03068> came upon Jephthah <03316>, and he passed over <05674> (8799) Gilead <01568>, and Manasseh <04519>, and passed over <05674> (8799) Mizpeh <04708> of Gilead <01568>, and from Mizpeh <04708> of Gilead <01568> he passed over <05674> (8804) [unto] the children <01121> of Ammon <05983>.
Judges 11:30
Maka bersumpahlah Yefta kepada Tuhan katanya Jika Engkau menyerahkan bani Amon itu ke dalam tanganku
<5087> <3316> <5088> <3068> <559> <518> <5414> <5414> <853> <1121> <5983> <3027>
AV: And Jephthah <03316> vowed <05087> (8799) a vow <05088> unto the LORD <03068>, and said <0559> (8799), If thou shalt without fail <05414> (8800) deliver <05414> (8799) the children <01121> of Ammon <05983> into mine hands <03027>,
Judges 11:32
Lalu Yefta menyeberang untuk berperang melawan bani Amon dan Tuhan menyerahkan mereka ke dalam tangannya
<5674> <3316> <413> <1121> <5983> <3898> <0> <5414> <3068> <3027>
AV: So Jephthah <03316> passed over <05674> (8799) unto the children <01121> of Ammon <05983> to fight <03898> (8736) against them; and the LORD <03068> delivered <05414> (8799) them into his hands <03027>.
Judges 11:34
Kepulangan Yefta ke rumahnya di Mizpa disambut oleh anak perempuannya dengan memukul rebana sambil menari-nari Itulah anaknya yang tunggal dan selain dia Yefta tiada lagi anak baik lelaki mahupun perempuan
<935> <3316> <4709> <413> <1004> <2009> <1323> <3318> <7125> <8596> <4246> <7535> <1931> <3173> <369> <0> <4480> <1121> <176> <1323>
AV: And Jephthah <03316> came <0935> (8799) to Mizpeh <04709> unto his house <01004>, and, behold, his daughter <01323> came out <03318> (8802) to meet <07125> (8800) him with timbrels <08596> and with dances <04246>: and she [was his] only child <03173>; beside her he had neither son <01121> nor <0176> daughter <01323>. {beside...: or, he had not of his own either son or daughter: Heb. of himself}
Judges 11:40
bahawa dari tahun ke tahun para anak gadis orang Israel akan pergi selama empat hari setahun untuk meratapi dan memperingati anak gadis Yefta orang Gilead itu
<3117> <3117> <1980> <1323> <3478> <8567> <1323> <3316> <1569> <702> <3117> <8141> <0>
AV: [That] the daughters <01323> of Israel <03478> went <03212> (8799) yearly <03117> <03117> to lament <08567> (8763) the daughter <01323> of Jephthah <03316> the Gileadite <01569> four <0702> days <03117> in a year <08141>. {yearly: Heb. from year to year} {to lament: or, to talk with}
Judges 12:1
Suku Efraim dikerahkan berhimpun Lalu bergeraklah mereka ke arah utara Mereka berkata kepada Yefta Mengapa engkau mara untuk memerangi bani Amon dan tidak memanggil kami untuk maju bersama-sama Oleh itu kami akan membakar rumahmu bersama-samamu
<6817> <376> <669> <5674> <6828> <559> <3316> <4069> <5674> <3898> <1121> <5983> <0> <3808> <7121> <1980> <5973> <1004> <8313> <5921> <784>
AV: And the men <0376> of Ephraim <0669> gathered themselves together <06817> (8735), and went <05674> (8799) northward <06828>, and said <0559> (8799) unto Jephthah <03316>, Wherefore passedst thou over <05674> (8804) to fight <03898> (8736) against the children <01121> of Ammon <05983>, and didst not call <07121> (8804) us to go <03212> (8800) with thee? we will burn <08313> (8799) thine house <01004> upon thee with fire <0784>. {gathered...: Heb. were called}
Judges 12:2
Tetapi Yefta menjawab mereka Aku dan pasukanku terlibat dalam peperangan yang hebat melawan bani Amon Akan tetapi apabila aku memanggilmu kamu tidak datang untuk menyelamatkan aku daripada tangan mereka
<559> <3316> <413> <376> <7379> <1961> <589> <5971> <1121> <5983> <3966> <2199> <853> <3808> <3467> <853> <3027>
AV: And Jephthah <03316> said <0559> (8799) unto them, I and my people <05971> were <01961> (8804) at great <03966> strife <0376> <07379> with the children <01121> of Ammon <05983>; and when I called <02199> (8799) you, ye delivered <03467> (8689) me not out of their hands <03027>.
Judges 12:4
Maka Yefta menghimpunkan semua orang Gilead lalu mereka berperang melawan suku Efraim Dan mereka berjaya mengalahkan suku Efraim itu Sebabnya orang Efraim mengatakan Kamu kaum Gilead pelarian daripada suku Efraim kamu di tengah-tengah suku Efraim dan di tengah-tengah suku Manasye
<6908> <3316> <853> <3605> <376> <1568> <3898> <854> <669> <5221> <376> <1568> <853> <669> <3588> <559> <6412> <669> <859> <1568> <8432> <669> <8432> <4519>
AV: Then Jephthah <03316> gathered together <06908> (8799) all the men <0582> of Gilead <01568>, and fought <03898> (8735) with Ephraim <0669>: and the men <0582> of Gilead <01568> smote <05221> (8686) Ephraim <0669>, because they said <0559> (8804), Ye Gileadites <01568> [are] fugitives <06412> of Ephraim <0669> among <08432> the Ephraimites <0669>, [and] among <08432> the Manassites <04519>.
Judges 12:7
Yefta menjadi hakim yang memerintah orang Israel selama enam tahun Kemudian meninggallah Yefta bani Gilead itu lalu dikebumikan di sebuah kota di daerah Gilead
<8199> <3316> <853> <3478> <8337> <8141> <4191> <3316> <1569> <6912> <5892> <1568> <0>
AV: And Jephthah <03316> judged <08199> (8799) Israel <03478> six <08337> years <08141>. Then died <04191> (8799) Jephthah <03316> the Gileadite <01569>, and was buried <06912> (8735) in [one of] the cities <05892> of Gilead <01568>.
Judges 12:7
Yefta menjadi hakim yang memerintah orang Israel selama enam tahun Kemudian meninggallah Yefta bani Gilead itu lalu dikebumikan di sebuah kota di daerah Gilead
<8199> <3316> <853> <3478> <8337> <8141> <4191> <3316> <1569> <6912> <5892> <1568> <0>
AV: And Jephthah <03316> judged <08199> (8799) Israel <03478> six <08337> years <08141>. Then died <04191> (8799) Jephthah <03316> the Gileadite <01569>, and was buried <06912> (8735) in [one of] the cities <05892> of Gilead <01568>.
1 Samuel 12:11
Maka Tuhan mengutus Yerubaal Barak Yefta dan Samuel dan melepaskan kamu daripada tangan musuh di sekelilingmu sehingga kamu boleh tinggal dalam ketenteraman
<7971> <3068> <853> <3378> <853> <917> <853> <3316> <853> <8050> <5337> <853> <3027> <341> <5439> <3427> <983>
AV: And the LORD <03068> sent <07971> (8799) Jerubbaal <03378>, and Bedan <0917>, and Jephthah <03316>, and Samuel <08050>, and delivered <05337> (8686) you out of the hand <03027> of your enemies <0341> (8802) on every side <05439>, and ye dwelled <03427> (8799) safe <0983>.