KJV : And <2532> when the tempter <3985> (5723) came <4334> (5631) to him <846>, he said <2036> (5627), If <1487> thou be <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>, command <2036> (5628) that <2443> these <3778> stones <3037> be made <1096> (5638) bread <740>.
NASB : And the tempter came and said to Him, "If You are the Son of God, command that these stones become bread."
NASB# : And the tempter<3985> came<4334> and said<3004> to Him, "If<1487> You are the Son<5207> of God<2316>, command<3004> that these<3778> stones<3037> become<1096> bread<740>."
Iblis
datang
kepada-Nya
lalu
berkata
Jika
Engkau
Anak
Allah
perintahkanlah
batu-batu
ini
menjadi
roti
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4334> proselywn
come 30, come to 25 [v; 86]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3985> peirazwn
tempt 29, try 4 [v; 39]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<5207> uiov
son(s) 85, Son of Man + \\444\\ 87 [n m; 382]
<1510> ei
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3004> eipon
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3037> liyoi
stone 49, one stone 4 [n m; 60]
<3778> outoi
this 157, these 59 [pron; 356]
<740> artoi
bread 72, loaf 23 [n m; 99]
<1096> genwntai
be 255, come to pass 82 [v; 678]