Go Up ↑ << Lamentations 2:1 >>
Go Up ↑ << Lamentations 2:1 >>
KJV : How hath the Lord <0136> covered <05743> (0) the daughter <01323> of Zion <06726> with a cloud <05743> (8686) in his anger <0639>, [and] cast down <07993> (8689) from heaven <08064> unto the earth <0776> the beauty <08597> of Israel <03478>, and remembered <02142> (8804) not his footstool <01916> <07272> in the day <03117> of his anger <0639>!
NASB : How the Lord has covered the daughter of Zion With a cloud in His anger! He has cast from heaven to earth The glory of Israel, And has not remembered His footstool In the day of His anger.
NASB# : How<351> the Lord<136> has covered<5743> the daughter<1323> of Zion<6726> With a cloud<5743> in His anger<639>! He has cast<7993> from heaven<8064> to earth<776> The glory<8597> of Israel<3478>, And has not remembered<2142> His footstool<1916><7272> In the day<3117> of His anger<639>.
Ah
betapa
Tuhan
menyelubungi
puteri
Sion
dengan
awan
dalam
murka-Nya
Keagungan
Israel
dilemparkan-Nya
dari
langit
ke
bumi
Tak
diingat-Nya
akan
tumpuan
kaki-Nya
tatkala
Ia
murka
<0349> hkya
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<05743> byey
cover with a cloud 1 [v; 1]
<0639> wpab
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<06726> Nwyu
Zion 153, Sion 1 [n pr loc; 154]
<07993> Kylsh
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<08064> Mymsm
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<08597> trapt
glory 22, beauty 10 [n f; 51]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<02142> rkz
remember 172, mention 21 [v; 233]
<01916> Mdh
footstool + \\07272\\ 6 [n m; 6]
<07272> wylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0639> wpa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<00> o
[; 0]