Go Up ↑ << Jeremiah 22:10 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 22:10 >>
KJV : Weep <01058> (8799) ye not for the dead <04191> (8801), neither bemoan <05110> (8799) him: [but] weep <01058> (8798) sore <01058> (8800) for him that goeth away <01980> (8802): for he shall return <07725> (8799) no more, nor see <07200> (8804) his native <04138> country <0776>.
NASB : Do not weep for the dead or mourn for him, \i1 But\i0 weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land.
NASB# : Do not weep<1058> for the dead<4191> or mourn<5110> for him, <I>But</I> weep<1058> continually<1058> for the one who goes<1980> away; For he will never<3808><5750> return<7725> Or see<7200> his native<4138> land<776>.
Janganlah
kamu
menangisi
orang
mati
dan
janganlah
turut
berdukacita
karena
dia
Lebih
baiklah
kamu
menangisi
dia
yang
sudah
pergi
sebab
ia
tidak
akan
kembali
lagi
ia
tidak
lagi
akan
melihat
tanah
kelahirannya
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<01058> wkbt
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<04191> tml
die 424, dead 130 [v; 835]
<0408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<05110> wdnt
bemoan 7, remove 5 [v; 24]
<00> wl
[; 0]
<01058> wkb
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<01058> wkb
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<01980> Klhl
go 217, walk 156 [v; 500]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07725> bwsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<05750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<07200> harw
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04138> wtdlwm
kindred 11, nativity 6 [n f; 22]
<00> o
[; 0]